A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • DECO*27

    初岚 → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Swap languages

初岚

忘不了那掉过的泪
记住了那笑容的美
你的眼睛看见什么颜色的蔷薇?
 
毫不疲惫
时光又匆匆开始向前飞
奇迹闪现
让我们见证这一天
 
这扑通扑通的心跳
在轰隆轰隆的喧闹
我打开心房歌唱就在这一秒
 
不用害怕
在我这里有你的一个家
直到永远
陪伴在你的身边
 
(不要抱住 现在交出)
你所有的不安顽固 一切全部
 
(枷锁解除 别再踌躇)
义无反顾
 
拨开一切云和雾
掀起一场暴风雨
聆听你心中的 那一些呼唤求助
光芒的梦想迈步
 
你好!荣幸初次会面!
很高兴和你再相见!
ARIGATOU!
感谢你歌唱过
就让我们一起许下承诺
向前走你和我
 
这一路漫长的路途
回忆起你给的祝福
我一个人红著眼哭泣停不住
 
有些疲惫
那么就坐下休息喝一杯
重新整装出发
才不是无所谓
 
那闪闪发亮的时光
和蠢蠢欲动的目光
我们习惯了不转过身回头望
 
如今你我
早已学会不去追问对错
 
活得洒脱
表情也不再落寞
 
(不再抱住 心里的苦)
 
和你所有的不安顽固 一切全部
 
(枷锁解除 起飞加速)
义无反顾
 
拨开一切云和雾
掀起一场暴风雨
聆听你心中的 那一些呼唤求助
光芒的梦想迈步
 
你好!荣幸初次会面!
很高兴和你再相见!
ARIGATOU!
感谢你歌唱过
 
拨开一切云和雾
掀起一场暴风雨
传递这旋律到 你心里的最深处
 
送上最真挚的祝福
 
你好!荣幸初次听见
你美妙悦耳的声线!
ARIGATOU!
感谢你唱给我
 
拥抱这份信念永不坠落
一起许下承诺
就让我们同步心跳脉搏
向前走你和我
 
Tradução

First Storm

I can’t forget the tears I’ve shed
Remembered the beauty of the smile
What color rose do your eyes see?
 
Hardly exhausted
Time has started to fly forward in a flurry
Miracles flash
Let us witness this day
 
This thumping heartbeat
This pounding racket
I’ll open the song in my heart this second
 
No need to be afraid
I have my family with me
I’ll stay by your
sides forever
 
(Don’t hold me close, I’m handing it over now)
Your restlessness and stubbornness in all its entirety
 
(The shackles are free, don’t hesitate again)
There’s no turning back
 
Poke open all the clouds and fog
Set off a storm
Listen to the cries for help in your heart
And move forwards towards the radiant dream
 
Hello! It’s an honor to meet you for the first time!
I’m so glad that we’ve met again!
Arigatou!
Thank you for singing
So let us make promises together
Walking forward, you and me
 
This path is long and hard
Remembered the blessings you gave
I can’t keep my puffy red eyes from crying on my own
 
A little tired?
Then sit down and rest, have a drink
Setting off again
isn’t a matter of unimportance
 
The sparkling, shining time
And the restless gaze around the corner
We’ve gotten used to not looking back
 
Nowadays, you and I
Have long learned not to question right or wrong
 
Live free and easy
No more lonely expressions
 
(Won’t hold me close again,the bitter within the heart)
 
With all your restlessness and stubbornness in its entirety
 
(The shackles are free, accelerating to liftoff)
No turning back
 
Poke open all the clouds and fog
Set off a storm
Listen to the cries for help in your heart
And move forwards towards the radiant dream
 
Hello! It’s an honor to meet you for the first time!
I’m so glad that we’ve met again!
Arigatou!
Thank you for singing
 
Poke open all the clouds and fog
Set off a storm
Deliver this melody to the deepest parts of your heart
 
Send on your most sincere wishes
 
Hello! It’s an honor to hear you for the first time!
Your sweet, beautiful voice!
Arigatou!
Thank you for letting me sing!
 
Hold close this unwavering faith
Promising together
Let our hearts beat as one
Walking forward, you and me
 
O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
Comentários