Salt Of The Earth (Dìqiú zhī yán; 地球之盐) ( Tradução para Russo)

Advertisements

Salt Of The Earth (Dìqiú zhī yán; 地球之盐)

被遗弃的创伤它看到吗
被忽略的悲恸它听到吗
无声的祈求它知道吗
无家的孩子它眷顾吗
它了解吗
它体会吗
它明白吗
谁告诉我
 
被贩卖的生命它看到吗
被目击的枪声它听到吗
大象的眼泪它知道吗
鲸鱼的哀鸣它感受吗
它怜悯吗
它默许吗
它回应吗
 
我想要世界拥有更多欢乐
哪怕我心如刀割
我想要用我双眼
来换取爱的颜色
我想要用我怀抱
把冷漠全都温热
我想要幸福降临
哪怕超出我负荷
我想要用我微笑
给快乐画上记号
我想要用我眼泪
给感动刻下坐标
我想要用我余生
换夜空繁星闪耀
我想要张开双手
给世界一个拥抱
我想要它能听到
我想要它能听到我的心跳
哪怕多微不足道
啊啊啊
我想要世界听到
我想要世界听到我的心跳
哪怕多微不足道
啊啊啊
 
Adicionado por Kim DodoKim Dodo em Sexta-feira, 06/01/2017 - 09:00
Última edição feita por Kim DodoKim Dodo em Segunda-feira, 10/09/2018 - 18:35
Tradução para RussoRusso
Alinhar parágrafos
A A

Соль земли ( Печаль земли )

Versões: #1#2
Брошенных с ранами видел он?
Слышал он убитых горем пренебрежëнных?
Понимал ли он безмолвные молитвы?
Позаботился ли он о бездомном ребëнке?
 
Он узнал?
Он понимает?
Он осознал?
Кто скажет мне?
 
Видел он торговлю жизнями людей?
Сам звуки выстрела он слышал?
Слëзы большого слона понимает он?
Горестные вопли кита ощутил он?
 
Он пожалел?
Он не возражал?
Он откликнулся?
Он
 
Я желаю миру больше радости,
даже если моë сердце обольëтся кровью.
Я хотел бы свои прозрачные слëзы заменить на цвет любви.
Я хочу своими объятиями взять весь холод и согреть его.
Желаю, чтобы счастье наступило,
даже если мой груз на плечах станет больше.
Я хотел бы своей улыбкой
рисовать знаки любви на счастье.
 
Я хочу, чтобы мои слëзы
сейчас стали координатами к сочувствию.
Я хотел бы остаток своей жизни
поменяться со звëздами в ночном небе  и сиять.
Я хочу один держать в объятиях весь мир.
Я хочу, чтобы он услышал...
Я хочу, чтобы он услышал
биение моего сердца.
Даже если это лишь капля в море.
Я хотел бы, чтобы мир услышал...
Я хотел бы, чтобы мир услышал, как бьëтся моë сердце.
Даже если это так ничтожно.
 
Каждый перевод сделан мной, иногда прибегаю к помощи друзей.
Спасибо всем, кто не проходит мимо них )))
Adicionado por Vesna7НикаVesna7Ника em Sábado, 07/01/2017 - 16:19
Última edição feita por Vesna7НикаVesna7Ника em Quarta-feira, 31/01/2018 - 10:29
Mais traduções de "Salt Of The Earth ..."
Idioms from "Salt Of The Earth ..."
Comentários