A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Yuzu

    夏色|Natsu-iro → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

夏色|Natsu-iro

駐車場のネコはアクビをしながら 今日も一日を過ごしてゆく
何も変わらない 穏やかな街並
みんな夏が来たって浮かれ気分なのに 君は一人さえない顔してるネ
そうだ君に見せたい物があるんだ
 
大きな五時半の夕やけ 子供の頃と同じように
海も空も雲も僕等でさえも 染めてゆくから
 
この長い長い下り坂を君を自転車の後ろに乗せて
ブレーキいっぱい握りしめて ゆっくりゆっくり下ってく
 
風鈴の音でウトウトしながら 夢見ごこちでヨダレをたらしてる
Oh いつもと同じ網戸ごしの風の匂い
休日でみんなもゴロゴロしてるのに 君はずいぶん忙しい顔をしてるネ
そうだいつかのあの場所へ行こう
 
真夏の夜の波の音は不思議な程心静かになる
少しだけ全て忘れて波の音の中 包みこまれてゆく
 
この細い細いうら道を抜けて 誰もいない大きな夜の海見ながら
線香花火に二人で ゆっくりゆっくり火をつける
 
いつか君の泪がこぼれおちそうになったら何もしてあげられないけど
少しでもそばにいるよ…
 
この長い長い下り坂を君を自転車の後ろに乗せて
ブレーキいっぱい握りしめて ゆっくりゆっくり下ってく
 
ゆっくりゆっくり下ってく
ゆっくりゆっくり下ってく
 
Tradução

The Color of Summer

Again today, cats in the parking lot spend their day yawning
Nothing's going to change on the streets
Everybody feels happy and cozy that summer has come, but you have a despressed look on your face
By the way, let me show you something I've got
 
The big sunset at 5:30, just like when we were kids
Coloring the sea, the sky, the clouds and even us
 
I'll give you a ride on the back of my bike down this long, long slope
Clutching the brakes as tightly as possible, we're going down slowly
 
I'm drooling with my head in the clouds when I doze off from the sound of a wind bell
The same scent of the wind comes through the screen door
Everybody's lazing around on their day off, but you have a lot on your plate
By the way, do you want to go some place as usual?
 
In the midsummer's night, the waves stay calm so mysteriously
I forget a little bit of everything and wrap myself up in the sound
 
We make it through this narrow secret path, looking down at the large night sea with no one around
Setting off sparklers ever so slowly, just the two of us
 
I can do nothing for you when the tear spills out from your eyes
But I'll be by your side even a little longer
 
I'll give you a ride on the back of my bike down this long, long slope
Clutching the brakes as tightly as possible, we're going down slowly
 
We're going down slowly
We're going down slowly
 
Comentários