-
好想爱这个世界啊 [I want to love this world] → Tradução para Russo
✕
Tradução
Хочу любить этот мир
Лежу в обнимку с диваном, заспанные глаза видят как будто в тумане, на голове беспорядок,
Но все же мечтаю жить непринужденно, словно главный герой кино.
На краю крыши в ряд теснятся вороны,
Не знаю, как выразить подавленные чувства.
Не важно, тут я или там
Всегда похож на испуганно жужжащее насекомое,
Однако осознаю, что в этот момент я должен собраться с силами.
Не важно, тут я или там,
Непоправимое прошлое
Вспоминаю каждый раз.
Я хотел все бросить и уйти,
И существую таким образом,
Из-за этих слов, из-за этих жестов, из-за этой боли.
Теперь я хочу остаться,
Ведь когда ты говоришь, что ты рядом,
Я вдруг необъяснимо начинаю на что-то надеяться.
На закате дня1 некому позвонить,
Наверное, привыкший к одиночеству я это заслужил.
На одиноком бревне вместо моста победитель тот, кто первее столкнет.
Я безмолвно сопротивляюсь. Когда же смогу победить?
Не важно, тут я или там,
Всегда похож на испуганно жужжащее насекомое,
Однако осознаю, что в этот момент я должен быть сильнее.
Не важно, тут я или там,
Непоправимое прошлое
Вспоминаю каждый раз.
Я хотел все бросить и уйти,
И существую таким образом,
Из-за этих слов, из-за этих жестов, из-за этой боли.
Теперь я хочу остаться,
Ведь возможно попробовав чью-то любовь,
Получится разглядеть надежду.
Шрамы лучше оставить в воспоминаниях.
Легче станет, только если отпустишь.
Не бойся, не бойся.
Я хотел уйти,
Но когда свет уже поглотила тьма,
Ты неожиданно спасаешь меня, не щадя себя.
В прошлом я хотел уйти,
Но все же продержался до этого момента,
Я стерпел и эти слова, и эти жесты, и эту боль.
Я хочу остаться,
Ведь когда твоя улыбка расцветает,
Этот мир вдруг наполняется красками.
Лежу в обнимку с диваном, заспанные глаза видят словно в тумане, на голове беспорядок,
Но на закате дня я принимаю звонок от тебя.
- 1. Фраза "на закате дня" имеет двойной смысл, т.к. кроме этого несет в себе еще значение "на склоне лет". Чем мы старше, тем нам сложнее заводить друзей, а тем, кто привык к одиночеству, еще труднее.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 21 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 21 vezes
Adicionado por LesiaYun em 2019-11-18
Última edição feita por LesiaYun em 2020-03-03
Fonte da tradução:
✕
Por favor, ajuda a traduzir "好想爱这个世界啊 [I want to ..."
Hua Chenyu: 3 mais populares
1. | 烟火里的尘埃 [Ashes From Fireworks] (yān huǒ lǐ de chén āi) |
2. | 老鼠愛大米 [Mouse loves rice] (Lǎo shǔ ài dà mǐ) |
3. | 好想爱这个世界啊 [I want to love this world] (Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a) |
Idioms from "好想爱这个世界啊 [I want to ..."
1. | на склоне лет |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
LesiaYun
Papel: Super Membro
Contribuição:190 traduções, 50 transliterações
, 204 músicas, recebeu 1972 agradecimento(s), resolveu 2 solicitações ajudou 2 membros, deixou 3 comentários
Página pessoal: huachenyu.ru
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Russo, advanced Inglês, intermediate Chinês
перевод: mackevaki
композитор: Hua Chenyu
текст песни: Pei Yu
аранжировка: Zheng Nan