Advertisement

我也不知道 (Wo Ye Bu Zhi Dao) ( Tradução para Inglês)

Advertisement
Chinês

我也不知道 (Wo Ye Bu Zhi Dao)

只是我也不知道
但谁又能知道
嘴角你的微笑
是某种信号
 
舍不得放掉
回忆里的味道
再也都找不到
你对我的好
 
我也不知道
但谁又能知道
不上妆的睫毛
也可以很翘
 
心若不紧靠
会爱的很糟糕
你不想被打扰
我安静的刚好
 
我也不知道我们的爱情怎么继续
也许我们彼此之间再少一点猜忌
你收到的简讯为什么会对我不提
原来绕来绕去还是回原地
 
你说你
不懂我 的软弱
不信我 的承诺
可是我却每天都在放手一搏
 
说错过 就错过
像你那 样洒脱
会不会比较快乐
 
Adicionado por sparklingchips em Sexta-feira, 15/06/2012 - 09:04
Alinhar parágrafos
Tradução para Inglês

I Don't Know Either

It's just that I don't know either
But who can know that
The smile on the corner of your lips
Is a certain signal
 
Can't bear to let go of
The flavour in memories
Will never find again
(Someone to) treat me as well as you do [*]
 
I don't know either
But who can know that
Eyelashes without makeup
Can also be very curly
 
If hearts are not tightly aligned
(They) will be terrible at love
You don't wish to be disturbed
My silence is congenial
 
I don't know how our love should continue either
Maybe with a little less suspicion between us
Why didn't you tell me about the memo you received?
It turns out all this circling led back to square one
 
You say that you
Don't understand my weakness
Don't trust my promises
But everyday I'm bracing myself for a fight
 
(We) say (we) missed the chance, and we did
Would it be happier
To be carefree like you?
 
Adicionado por pythonesque em Sexta-feira, 15/06/2012 - 18:31
Adicionado em resposta ao pedido de sparklingchips
Comentários do autor:

* Literal translation: Will never find again / The good treatment you give me

Comentários