敕勒歌 (Chì Lè Gē) (Transliteração)

Advertisements

敕勒歌 (Chì Lè Gē)

心随天地走
意被牛羊牵
大漠的孤烟
拥抱落日圆
 
在天的尽头
与月亮聊天
篝火映着脸
醉了套马杆
 
心随天地走
寻找那达观
情缘你在哪
姑娘问着天
 
在天的尽头
与月亮把盏
篝火映着脸
走马敕勒川
 
敕勒川 阴山下
天似穹庐 笼盖四野
天苍苍 野茫茫
风吹草低见牛羊
 
敕勒川 阴山下
天似穹庐 笼盖四野
天苍苍 野茫茫
风吹草低见牛羊
 
心随天地走
意被牛羊牵
大漠的孤烟
拥抱落日圆
 
在天的尽头
与月亮聊天
情缘你在哪
姑娘问着天
 
情缘你在哪
走马敕勒川
 
Adicionado por frostteafrosttea em Terça-feira, 02/04/2019 - 05:04
Última edição feita por Joyce SuJoyce Su em Terça-feira, 09/07/2019 - 03:15
Comentários do remetente:

This song is a reimagining of an ancient, traditional folk song/poem. The fifth and sixth stanza are the original poem, and the rest of the song are newly written, mostly in the traditional five-word, four-line poem structure.

Transliteração
Alinhar parágrafos
A A

敕勒歌 (Chì Lè Gē)

Versões: #1#2#3
Xīn suí tiāndì zǒu
Yì bèi niú yáng qiān
Dàmò de gū yān
Yǒngbào luò rìyuán
 
Zài tiān de jìntóu
Yǔ yuèliàng liáotiān
Gōuhuǒ yìngzhe liǎn
Zuìle tào mǎ gān
 
Xīn suí tiāndì zǒu
Xúnzhǎo nà dáguān
Qíngyuán nǐ zài nǎ
Gūniáng wènzhe tiān
 
Zài tiān de jìntóu
Yǔ yuèliàng bǎzhǎn
Gōuhuǒ yìngzhe liǎn
Zǒumǎ chì lēi chuān
 
Chì lēi chuān yīn shānxià
Tiān shì qiónglú lóng gài sìyě
Tiān cāngcāng yě mángmáng
Fēng chuī cǎo dī jiàn niú yáng
 
Chì lēi chuān yīn shānxià
Tiān shì qiónglú lóng gài sìyě
Tiān cāngcāng yě mángmáng
Fēng chuī cǎo dī jiàn niú yáng
 
Xīn suí tiāndì zǒu
Yì bèi niú yáng qiān
Dàmò de gū yān
Yǒngbào luò rìyuán
 
Zài tiān de jìntóu
Yǔ yuèliàng liáotiān
Qíngyuán nǐ zài nǎ
Gūniáng wènzhe tiān
 
Qíngyuán nǐ zài nǎ
Zǒumǎ chì lēi chuān
 
Adicionado por LucianoLuciano em Quarta-feira, 03/04/2019 - 07:11
Mais traduções de "敕勒歌 (Chì Lè Gē)"
Transliteração Luciano
Por favor, ajuda a traduzir "敕勒歌 (Chì Lè Gē)"
"敕勒歌 (Chì Lè Gē)" está nas coleções:
Comentários