涙の最終列車 (Namida no saijuuressha) ( Tradução para Inglês)

Advertisements

涙の最終列車 (Namida no saijuuressha)

帰らないでと すがって泣けば
あなたはこのまま いてくれますか
窓の硝子を 叩いても
おんなごころが 届かない
わたしも行きたい・・・・・・・・
別れのベルが鳴る 最終列車
 
顔をかくした コートの襟に
霧が降ります プラットホーム
くちの動きで 解るから
言って下さい ねえあなた
愛しているよと・・・・・・・
ふたりを引き離す 最終列車
 
赤いランプが 螢のように
揺れて流れて 未練がのこる
いのち燃やした 恋だもの
信じたいのよ いつまでも
あなたを待ちます・・・・・・・
夜霧に消えてゆく 最終列車
 
Adicionado por Diazepan MedinaDiazepan Medina em Quarta-feira, 11/09/2019 - 19:31
Última edição feita por Diazepan MedinaDiazepan Medina em Sábado, 21/09/2019 - 16:34
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos
A A

Last train of tears

If I cry begging you "Don't return"
Would you stay the same?
Even if I knock the window glass
My woman feelings won't reach you
I want to go too
The last train rings the farewell bell.
 
In the collar of my coat hiding my face
The fog falls, at the platform
Since I understand the movement of your lips
Come on, please say
"I love you"
The last train break us two apart
 
A red lamp like a firefly
Is shaking. A lingering attachment remains
In a love that burned my life
I want to believe forever
I will wait for you
The last train fades in the night fog
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Adicionado por Diazepan MedinaDiazepan Medina em Sábado, 21/09/2019 - 01:48
Comentários