A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Dos minutos para la medianoche

Matar por la ganancia o disparar por mutilación;
no necesitamos una razón.
El Ganso Dorado anda suelto,
y nunca fuera de temporada.
Orgullo ennegrecido que todavía quema por dentro,
este caparazón de traición sangrienta.
Aquí está mi arma por un barril de diversión,
por el amor a los muertos vivientes.
 
La raza del asesino, o la semilla del demonio,
el glamour, la fortuna, el dolor,
ir a la guerra de nuevo, la sangre es el tinte de la libertad,
¿ya no rezas por mi alma?,
dos minutos para la medianoche,
las manos que amenazan a la perdición,
dos minutos para la medianoche,
para matar al no nacido en el vientre.
 
Los hombres ciegos gritan ''dejen a las criaturas salir''
les mostraremos a los inconversos,
Nalpalm grita llamas humanas,
de un horario estelar para el festín de Belsen.1
Mientras las razones de la carnicería cortan la carte,
y lamen la salsa.
Aceitamos las fauces de la máquina de guerra,
y la alimentamos con nuestros bebés.
 
La raza del asesino, o la semilla del demonio,
el glamour, la fortuna, el dolor,
ir a la guerra de nuevo, la sangre es el tinte de la libertad,
¿ya no rezas por mi alma?,
dos minutos para la medianoche,
las manos que amenazan a la perdición,
dos minutos para la medianoche,
para matar al no nacido en el vientre.
 
Las bolsas con cuerpos y los harapitos de los niños,
partidos a la mitad,
y los cerebros gelatinosos de aquellos que restan,
para señalarte con el dedo a ti.
Mientras los dementes juegan con las palabras y nos hacen
bailar a todos con su canción,
con el sonido de millones hambrientos,
para hacer un tipo mejor de arma.
 
La raza del asesino, o la semilla del demonio,
el glamour, la fortuna, el dolor,
ir a la guerra de nuevo, la sangre es el tinte de la libertad,
¿ya no rezas por mi alma?,
dos minutos para la medianoche,
las manos que amenazan a la perdición,
dos minutos para la medianoche,
para matar al no nacido en el vientre.
 
Medianoche, medianoche, medianoche, es toda la noche.
Medianoche, medianoche, medianoche, es toda la noche.
 
  • 1. Bergen-Belsen es un antiguo campo de concentración nazi situado a unos 20 km al norte de Celle, en el estado federado de Baja Sajonia, Alemania
Letras originais

2 Minutes To Midnight

Clique para ver a letra original (Inglês)

Por favor, ajuda a traduzir "2 Minutes To ..."
"2 Minutes To ..." está nas coleções:
Iron Maiden: 3 mais populares
Comentários