7 Days to the Wolves ( Tradução para Grego)

Advertisements
Tradução para GregoGrego
A A

7 μέρες ως τους λύκους

Versões: #1#2
Οι λύκοι, αγάπη μου θα έρθουν
Μας πάνε σπίτι εκεί όπου η σκόνη ήταν πρωτύτερα ένας άνδρας.
Υπάρχει Ζωή πριν έναν Θάνατο?
Διαρκούμε πολύ και ποτέ δεν παραδινόμαστε?
 
Πως!!
Επτά μέρες ως τους λύκους!
Πού θα είμαστε όταν θα έρθουν?
Επτά μέρες ως το δηλητήριο
Και μια θέση στον Παράδεισο!
Ο χρόνος πλησιάζει όσο έρχονται να μας πάρουν.
 
Αυτή είναι η εκκλησία μου της επιλογής,
Η δύναμη της αγάπης στέκεται στην θυσία της αγάπης.
Για τα υπόλοιπα, πρέπει να σου πω
Θα ονειρευτώ σαν τον Θεό
Και θα υποφέρω σαν όλα τα νεκρά παιδιά.
 
Πως!!
Επτά μέρες ως τους λύκους!
Πού θα είμαστε όταν θα έρθουν?
Επτά μέρες ως το δηλητήριο
Και μια θέση στον Παράδεισο!
Ο χρόνος πλησιάζει όσο έρχονται να μας πάρουν.
 
Εδώ είναι που οι ήρωες και οι δειλοί χωρίζουν τους δρόμους τους.
 
Άναψε τη φωτιά, γιορτή
Κυνήγησε το φάντασμα, παραδώσου.
Ακολούθησε τον λιγότερο ταξιδεμένο δρόμο,
Άφησε την πόλη των ηλιθίων,
Άφησε κάθε ποιητή.
 
Πως!!
Επτά μέρες ως τους λύκους!
Πού θα είμαστε όταν θα έρθουν?
Επτά μέρες ως το δηλητήριο
Και μια θέση στον Παράδεισο!
Ο χρόνος πλησιάζει όσο έρχονται να μας πάρουν.
 
(Ήρωες, δειλοί, όχι πια!)
 
Adicionado por korikori em Sábado, 10/11/2012 - 21:31
Adicionado em resposta ao pedido de AntigoniAntigoni
5
Seus pontos: None Média: 5 (1 vote)
InglêsInglês

7 Days to the Wolves

Comentários