7adrat Gnabek(حضرة جنابك) ( Tradução para Inglês)

Advertisements

7adrat Gnabek(حضرة جنابك)

أنت متل الهوى بالجو ما بتنفس من دونك
 
وَحَيَاةُ رَبِّكَ مَا بِخُونِكَ مَا بِزَعَلِ لَحْظَةَ عُيُونِكَ
 
أَنْتَ متل الْهَوَى بِالْجَوِّ مَا بِتَنَفُّسِ مَنْ دُونَكَ
 
حضرة جنابك مينك يامشعلني بحنينك
 
مخلاني نهاري وليلي أتمشى بشرايينك
 
مخلاني نهاري وليلي أتمشى بشرايينك
 
حبك ماشي بدمي وانت المالكني بالذات
 
كل مابشوفك بجن بضيع توقف عشفافي الكلمات
 
حضرةُ جَنَابِكَ مَيْنِكَ يامشعلني بِحَنِينِكَ
 
مخلاني نهَارَيْ وَلَيْلَي أَتَمَشَّى بِشَرَايِينِكَ
 
ضلك حدي يالغالي يا فرحي ويا نيالي
 
صاير وشك وين ما بروح مرافقني مثل خيالي
 
ضَلَّكَ حَدِّيُّ يالغالي يا فَرَحِي وَيا نِيالِي
 
صاير وَشُكَ وَيْنٌ مَا بِروحِ مرافقني مِثْلُ خَيَالَيْ
 
Adicionado por BBerk02BBerk02 em Sábado, 12/08/2017 - 11:52
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos
A A

Your Majesty

You're like the air in the space, I can't breath without you
 
I swear by your god I won't play wrong and make your eyes sad
 
You're like the air in the space, I can't breath without you
 
Your majesty, who are you? The one who burns me by your tenderness
 
You make me walking in your blood-vessel all the day and the night
 
You make me walking in your blood-vessel all the day and the night
 
Your love's walking in my blood and you're the one who owes me
 
When I see you I become crazy and lost and the words stop on my lips
 
Your majesty, who are you? The one who burns me by your tenderness
 
You make me walking in your blood-vessel all the day and the night
 
Be near me, the dear of me, my happiness and the one who makes me lucky
 
Your face is following me where ever I go as my shadow
 
Be near me, the dear of me, my happiness and the one who makes me lucky
 
Your face is following me where ever I go as my shadow
 
I hope you like and understand that, and if you find a problem, tell me....
Adicionado por Flower 603-8Flower 603-8 em Sábado, 27/01/2018 - 07:37
Adicionado em resposta ao pedido de BBerk02BBerk02
Última edição feita por Flower 603-8Flower 603-8 em Quinta-feira, 01/02/2018 - 18:14
Comentários
Sandy MSandy M    Quinta-feira, 01/02/2018 - 01:46

Beautiful translation, thank you!
There is only one single mistake which is the title
"حضرة جنابك"means something like “your majesty”
Regular smile

Flower 603-8Flower 603-8    Quinta-feira, 01/02/2018 - 12:17

You're welcome and thanks for telling me about the mistake.