884 An Everywhere of Silver ( Tradução para Russo)

Inglês
A A

884 An Everywhere of Silver

An Everywhere of Silver
With Ropes of Sand
To keep it from effacing
The Track called Land.
 
Adicionado por vevvevvevvev em Domingo, 09/05/2021 - 06:24
Tradução para RussoRusso (lírica, com rimas)
Alinhar parágrafos

884 Повсюду Серебро

Versões: #1#2#3#4#5
Повсюду Серебро
В Жгутах Песка,
Чтоб то, что Сушею зовём,
Стереть не дать.
 
Obrigado!
thanked 5 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Евгений Виноградов

Adicionado por vevvevvevvev em Domingo, 09/05/2021 - 06:27
Traduções de "884 An Everywhere of..."
Russo R,Pvevvev
Emily Dickinson: 3 mais populares
Comentários
IgeethecatIgeethecat    Domingo, 09/05/2021 - 14:21

Стереть или Стареть?
Вот в чём вопрос...

С Днём Победы!

vevvevvevvev    Domingo, 09/05/2021 - 14:40

Мы не умеем не Стареть,
Хоть осень на дворе, хоть лето.
Ах, нам бы цифру в паспорте Стереть,
Чтоб вовсе позабыть об этом. Regular smile

Урра-ааа !!!

IgeethecatIgeethecat    Domingo, 09/05/2021 - 14:47

Ни дать, ни взять
Нам Серебра.
Стирать, сушить
Начнём с утра!
И на Ура!!!
😂

Read about music throughout history