A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Tudor Gheorghe

    Acolo este țara mea → Tradução para Espanhol

  • 5 traduções
    Espanhol
    +4 more
    , Francês, Inglês #1, #2, #3
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Acolo este țara mea

Acolo unde-s nalți stejari
Și ca stejarii nalți îmi cresc
Flăcăi cu piepturile tari,
Ce moartea-n față o privesc;
 
Acolo, unde-s stânci și munți,
Și ca și munții nu clintesc
Voinicii cei cu peri cărunți
În dor de țară strămoșesc;
 
Acolo unde-i cer senin,
Și ca seninul cer zâmbesc
Femei ce poartă la al lor sân
Copii ce pentru lupte cresc.
 
Și-acolo unde întâlnești,
Cât ține țara-n lung și-n lat,
Bătrâne urme vitejești
Și osul celor ce-au luptat;
 
Și unde vezi mii de mormane
Sub care-adânc s-au îngropat
Mulțime de oștiri dușmane,
Ce cu robia ne-au cercat;
 
Și unde dorul de moșie
Întotdeauna drept a stat
Și bărbăteasca vitejie
A-ncununat orice bărbat;
 
(Refren:)
Acolo este țara mea,
Și neamul meu cel românesc!
Acolo eu să mor aș vrea,
Acolo vreau eu să trăiesc!
Tradução

Allá está mi país/tierra

Allá donde hay altos robles
Y, como los robles, altos me crecen
Jovenes con pechos duros
Que la muerte en la cara miran;
 
Allá donde hay peñónes y montañas,
Y, como las montañas, no se mueven
Los valientes viejos
Por amor ancestral de país/tierra;
 
Allá donde hay cielo despejado,
Y, como el cielo despejado, sonrien
Mujeres que llevan a sus seno
Niños que para la lucha son criados;
 
Y allá donde encuentras
Por todo el país/tierra
Viejas huellas valientes
Y el hueso de los que lucharon:
 
Y donde ves millares de montículos
Debajo de cuales profundo se enteraron
Multitud de ejércitos enemigos
Que con la esclavitud nos probaron;
 
Y donde el amor de tierra
Siempre fue honorable/justificado,
Y la valentía
Ha coronado cada hombre:
 
(Refren:)
Allá está mi país/tierra
Y mi pueblo rumano,
Allá querría yo morir,
Allá quiero que viva yo!
Tudor Gheorghe: 3 mais populares
Comentários