-
أخيرا شفت النور [I See The Light] → Tradução para Inglês
2 traduçõesInglês, Transliteração
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
أخيرا شفت النور [I See The Light]
طول عمري من البُرج شايفة الدنيا من شباكي بعيد
طول الوقت، عمري ما كنت أعرف شكل أفراح العيد
بره البرج شايفة كل نجمة
برى البرج فجأة حسيت
بجو جميل
وبألف دليل
!إن الخلا هو البيت
وأخيراً شفت النور...
والسما من فوقي صافية
وأخيراً شفت النور
والسما مليانة نجوم
والقلب إتملى بسرور
والهوا بالفرحة الدافية
فجأة لقيت الحياة مُختلفة
!لما شُفت عنيك
!أنا جبتلك حاجة برضو
كان لازم أديهالك من الأول بس أنا أصلي كنت خايفة.
!ودلوقتي .. أنا مبقتش أخاف
فاهم قصدي؟!
إبتديت أفهم
طول العمر عايش في أحلامي
باجري وانا مقطوع الأنفاس
وطول الوقت، عمري ما شفت الدنيا بجد بعين الناس
دلوقتي هي قدام عيني
دلوقتي القلب يقول
!وياها .. ومعاها، وطريقي مش مجهول
!وأخيراً شُفت النور
!والسما من فوقي صافية
وأخيراً شُفت النور
!والسما مليانة نجوم
والقلب إتملى بسرور
!والهوا بالفرحة الدافية
فجأة لقيت الحياة مُختلفة
!لما شُفت عنيك
!لما شُفت .. عنيك
Tradução
I Finally Saw The Light
All my life, I have seen the world from the window of my tower, in the distance
All the time, I have never known how a festival delights would be
Outside the tower, I can see every star
Outside the tower, I suddenly could feel
A nice atmosphere
And thousand signs showing
That the open air is home!
I finally saw the light
And the clear sky above me
I finally saw the light
And the star-spangled sky
The heart has been filled with hapiness
And the air with warm joy
I suddenly thought of life it was different
When I saw your eyes!
I brought something to you too!
I should have given it to you in the first place but I was afraid
And now... I am no longer afraid!
Do you understand what I mean?
I begin understanding
All my life, I have lived in my dreams
Running when I am breathless
All the time, I really have never seen the world through people's eyes
Now she is before my eyes
Now the heart is saying
Next to her... and with her, my path is no longer uncharted!
I finally saw the light!
And the clear sky above me!
I finally saw the light
And the star-spangled sky!
The heart has been filled with hapiness
And the air with warm joy!
I suddenly thought of life it was different
When I saw your eyes!
When I saw your eyes!
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
art_mhz2003 | 3 anos 6 meses |
Fary | 8 anos 6 meses |
Convidados agradeceram 2 vezes
Adicionado por Geheiligt em 2015-10-13
✕
"أخيرا شفت النور [I ..." está nas coleções:
1. | Songs about light |
Tangled (OST): 3 mais populares
1. | Eu Vejo a Luz [I See the Light] (European Portuguese) |
2. | Veo en ti la luz [I See the Light] (Latin Spanish) |
3. | Je veux y croire [I See the Light] |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Geheiligt
Nome: Philippe
Papel: Moderador
Contribuição:1899 traduções, 301 transliterações
, 1724 músicas, 14 collections, recebeu 7931 agradecimento(s), resolveu 237 solicitações ajudou 118 membros, transcreveu 84 música(s), adicionou 26 expressões, explicou 17 expressões, deixou 3494 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Francês, fluente em: Inglês, intermediate Arabic (Egyptian), Holandês, Alemão, beginner Africâner/Afrikaans, Bretão, Faroês, Islandês, Japonês, Norueguês, Old Norse, Espanhol
© Pires Philippe
This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.