Ako se dušo moramo rastati ( Tradução para Polonês)

Croata
A A

Ako se dušo moramo rastati

Kad preko mora preleti tiha noć
Čekat ću dragu, rekla je da će doć
Čekat ću dragu zbog žarke ljubavi
Molit ću sudbu da nas ne rastavi
 
Ako se, dušo, moramo rastati
Golub će bijeli pismo ti donijeti
Pročitaj pismo i nemoj plakati
Mi smo se, dušo, morali rastati
 
Uzmi taj prsten sa prsta svojega
I kaži majci da nisi vjerena
Baci ga, baci u more duboko
Neka ga valovi nose daleko
 
O, groblje, groblje, ti bašto šarena
U te se siju najljepša sjemena
Siju se, siju, al' nikad ne niču
Grobari sjeme duboko zagrću.
 
Adicionado por augustssonaugustsson em Quarta-feira, 04/11/2015 - 18:44
Última edição feita por M de VegaM de Vega em Quarta-feira, 19/02/2020 - 21:24
Tradução para PolonêsPolonês
Alinhar parágrafos

Kiedy się miła będziemy musieli rozstać

Kiedy nad morzem cicha noc zapadnie
Będę czekał na ukochaną, powiedziała że przyjdzie
Będę czekał na ukochaną z powodu żaru miłości
Będę się modlił aby los nas nie rozdzielił
 
A kiedy się, miła (duszo) będziemy musieli rozstać
Biały gołąb Ci list przyniesie
Przeczytaj list i nie płacz
My się, miła, musieliśmy rozstać
 
Weź ten pierścień ze swojego palca
I powiedz matce, że nie jesteś już związana
Rzuć go, rzuć w morze głębokie
Niech go fale poniosą daleko
 
O cmentarzu, cmentarzu, wspaniały ogrodzie
W tobie lśnią najlepsze nasiona
Lśnią, lśnią, ale nigdy nie powstają (wzrastają)
Grabarze nasiona głęboko chowają
 
Obrigado!
thanked 8 times
Adicionado por augustssonaugustsson em Quarta-feira, 04/11/2015 - 18:45
Comentários do autor:
Traduções de "Ako se dušo moramo ..."
Polonês augustsson
Dražen Zečić: 3 mais populares
Comentários
Read about music throughout history