Alles auf Anfang (Demo Version) ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Alemão

Alles auf Anfang (Demo Version)

Wenn die Tage im Jahr kürzer werden,
Legt die Welt sich aufs Gemüt.
Wenn Blüte und Blatt sich Wind ergibt,
Spür ich, wie schnell Zeit vergeht.
 
Was war richtig, was war falsch?
War mein Handeln ehrenwert?
Hab’ ich Chancen genutzt oder vertan?
Schlug mein Herz vor lauter Glück?
 
Leise flüstern Stimmen in mein Ohr.
Leise: "Leb’ jetzt und hier!"
 
Alles auf Anfang, alles auf Neu.
Das Leben geschieht, ich halt’ drauf zu.
Alles auf Anfang, immer nach vorn’
Ich hab’ keine Angst, alles wird gut.
Wir leben jetzt und hier, was gestern war ist sinnlos.
Alles auf Anfang, alles auf Neu.
Ich halt’ drauf zu.
 
Ich dreh’ mein Leben immer wieder auf Kopf,
Auch wenn es niemand wirklich versteht.
Hab’ mich selber verlor’n, neu gesucht.
Hatte Angst, doch irgendwie geht’s.
Auch wenn es falsch ist und jeder mich warnt,
Will ich keinen guten Rat.
Manchmal muss man sich selbst am Feuer verbrennen.
Schmerz vergeht am neuen Tag.
 
Leise flüstern Stimmen in mein Ohr.
Leise: "Leb’ jetzt und hier!"
 
Alles auf Anfang, alles auf Neu.
Das Leben geschieht, ich halt’ drauf zu.
Alles auf Anfang, immer nach vorn’
Ich hab’ keine Angst, alles wird gut.
Wir leben jetzt und hier, was gestern war ist sinnlos.
Alles auf Anfang, alles auf Neu.
Ich halt’ drauf zu.
 
Alles auf Anfang, alles auf Neu.
Ich halt’ drauf zu.
Alles auf Anfang, alles auf Neu.
 
Alles auf Anfang, alles auf Neu.
Das Leben geschieht, ich halt’ drauf zu.
Alles auf Anfang, immer nach vorn’
Ich hab’ keine Angst, alles wird gut.
Wir leben jetzt und hier, was gestern war ist sinnlos.
Alles auf Anfang, alles auf Neu.
Ich halt’ drauf zu.
 
Adicionado por GeheiligtGeheiligt em Sábado, 10/11/2018 - 15:41
Última edição feita por Hansi K_LauerHansi K_Lauer em Quinta-feira, 17/01/2019 - 06:08
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos
A A

Total Reset (Demo Version)

When the days of the year grow shorter,
the world weights on the mind.
When blossom and leaf yield to the wind,
I feel how quickly time passes.
 
What was right, what was wrong?
Were my actions honorable?
Have I used or wasted my chances?
Was my heart beating with pure happiness?
 
Softly, voices whisper in my ear.
Softly: "Live now and here!"1
 
Total reset, make a new start.
Life happens, I'm steering straight ahead.
Total reset, always aimed forward.
I have no fear, everything will be fine.
We live in the here and now, what was yesterday is meaningless.
Total reset, make a new start.
I'm steering straight ahead.
 
I keep turning my life upside down,
Even if no one really understands it.
I've lost myself, searched anew.
Was afraid but somehow it works.
Even if it's wrong and everyone warns me,
I don't want any good advice.
Sometimes you have to burn yourself in the fire.
Pain passes in the new day.
 
Softly, voices whisper in my ear.
Softly: "Live now and here!
 
Total reset, make a new start.
Life happens, I'm steering straight ahead.
Total reset, always aimed forward.
I have no fear, everything will be fine.
We live in the here and now, what was yesterday is meaningless.
Total reset, make a new start.
I'm steering straight ahead.
 
Total reset, make a new start.
I'm steering straight ahead
Total reset, make a new start.
 
Total reset, make a new start.
Life happens, I'm steering straight ahead.
Total reset, always aimed forward.
I have no fear, everything will be fine.
We live in the here and now, what was yesterday is meaningless.
Total reset, make a new start.
I'm steering straight ahead.
 
  • 1. In English we would usually say "Live in the here and now," so I've translated it that way elsewhere in the song, but I left the original word order here as it keeps the rhythm of the German verse and also rhymes.
Adicionado por Sarah RoseSarah Rose em Quinta-feira, 17/01/2019 - 06:46
Mais traduções de "Alles auf Anfang ..."
Inglês Sarah Rose
Idioms from "Alles auf Anfang ..."
Comentários
Hansi K_LauerHansi K_Lauer    Quinta-feira, 17/01/2019 - 06:59

>"Does my heart beat with pure happiness?"
it's past tense (schlagen, schlug, geschlagen)
Was my heart beating with pure happiness?

>"Quietly, voices whisper in my ear." alt.: softly

>"Was afraid but somehow it's okay." alt.: Was afraid but somehow it works.