Als ich bei meinen Schafen wacht' ( Tradução para Francês)

Advertisements
Tradução para FrancêsFrancês
A A

Lorsque je veillais sur mes moutons

Lorsque je veillais sur mes moutons,
Un ange m'apporta le message.
Il me dit qu'était né
Un enfant à Bethléem.
 
Il dit que l'enfant reposait là-bas, dans l'étable,
Et qu'il incarnerait le sauveur du monde.
Bénissons le Seigneur !
Lorsque je vis cet enfant dans l'étable,
Je ne pouvais simplement plus en repartir.
Bénissons le Seigneur !
 
L'enfant tourna ses petits regards vers moi,
Je lui remis mon cœur en ses mains.
J'embrassai humblement ses pieds,
Ma bouche s'en retrouva mielleuse.
 
Lorsque je rentrais chez moi, l'enfant voulut m'accompagner
Sans jamais se séparer de moi.
L'enfant se blottit contre ma poitrine
Et emplit mon cœur de joie.
 
L'enfant se blottit contre ma poitrine
Et emplit mon cœur de joie.
Bénissons le Seigneur !
 
L'enfant se blottit contre ma poitrine
Et emplit mon cœur de joie.
Bénissons le Seigneur !
Je dois bien préserver ce trésor
Afin que s'emplisse mon cœur de réjouissance.
Bénissons le Seigneur !
Bénissons le Seigneur !
 

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Adicionado por GeheiligtGeheiligt em Quarta-feira, 21/06/2017 - 13:07
AlemãoAlemão

Als ich bei meinen Schafen wacht'

Mais traduções de "Als ich bei meinen ..."
Francês Geheiligt
Comentários