LT → Inglês, Inglês (Outras variedades), Latim → Emily Dickinson → And this of all my hopes → Alemão
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
And this of all my hopes
And this of all my hopes,
This is the silent end.
Bountiful colored my morning rose,
Early and sere its end.
Never bud from a stem
Stepped with so gay a foot,
Never a worm so confident
Bored at so brave a root.
Adicionado por Bertram Kottmann em 2020-09-28
Tradução
Von dem, was ich erhofft
Von dem, was ich erhofft,
ist dies das stumme End.
Mein Tag brach an in bunter Pracht,
ging früh und welk zu End.
Nie wuchs aus einem Stamm
ein Spross so froh hervor -
nie hat ein Wurm so dreist und keck
die Wurzeln angebohrt.
com rimas
Obrigado! ❤ | ||
Adicionado por Bertram Kottmann em 2020-09-28
Comentários do autor:
translation © Bertram Kottmann bertkottmann©gmail.com
Emily Dickinson: 3 mais populares
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Comentários
Ich danke Ihnen.
Wir können uns bei lyricstranslate an so mancher "Wunderbar" erfreuen,
und es heißt nie "Last orders, please!"
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact me via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.