A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Anđeo

Ti si moj anđeo
Došla izdaleka
Da bi mi donijela ljubav
 
Njene oči
Ona je na mračnoj strani
(Sposobna) onesposobiti
Svakog muškarca na vidiku
 
Da te volim, volmi, volim ...
Ti si moj anđeo
Došla izdaleka
 
Da te volim, volim, volim ...
 
Letras originais

Angel

Clique para ver a letra original (Inglês)

"Angel" está nas coleções:
Massive Attack: 3 mais populares
Comentários
IvanovaIvanova
   Sexta-feira, 06/02/2015 - 02:08

Ja sam shvatila ovu pjesmu kao da je pjeva jedan jako zaljubljeni muškarac misleći o svojoj djevojci. U njoj spominje svoju prijateljicu koju naziva anđelom i koju smatra jako seksipilnom i fatalnom ženom (došla sa mračne strane) za kojom se okreću svi muškarci, pa tako i muška konkurencija koja bi mogla zavesti njegovu djevojku i odnijeti njegovu ljubav odn. tu djevojku odvesti od njega.

ameoameo    Sexta-feira, 06/02/2015 - 18:55

Da te volim*

(jer on ju voli, a ne netko drugi)

FaryFary
   Terça-feira, 01/05/2018 - 19:54

The lines "To love you, love you, love you" have been corrected to "Love you, love you, love you".

MladenMladen    Domingo, 30/08/2020 - 10:37

mali tipfeler: volmi ->volim