Angel ( Tradução para Alemão)

Advertisements
Revisão de texto solicitada
Tradução para AlemãoAlemão
A A

Engel

Wenn du mir in die Augen schaust,
Wird die Welt ein besserer Ort
Und du weißt es, tief im Inneren
Liebe nimmt all den Raum ein
Schatz, ich liebe dich...und du?
 
Refrain:
Wir sind Vögel
Wir fliegen so hoch und wir fallen nieder
Wenn ich von dir träume
Ist mein Traum so furchtlos
Wir sind Leute des Planeten, wir leben Menschenleben
Wir sind Engel, wir sind in Gefahr, wir sind kristallweiß...kristallweiß
 
Wenn du mir in die Augen schaust
Erreicht die Sonne den Gipfel des Berges
Wenn du mir in die Augen schaust
Wird es nie aufhören müssen
Schatz, ich liebe dich...und du?
 
Adicionado por CommonwealthCommonwealth em Segunda-feira, 27/01/2014 - 16:14
Última edição feita por CommonwealthCommonwealth em Quinta-feira, 06/02/2014 - 17:44
Comentários do autor:

Ich hoffe, dass es relativ richtig ist :-s.

5
Seus pontos: None Média: 5 (1 vote)
O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
InglêsInglês

Angel

Comentários
GuestGuest    Quinta-feira, 06/02/2014 - 11:07

"We are people of the planet" could be translated as "Wir sind Bewohner dieses Planeten", but yours is fine. Just the correction of "des Planets" to "des Planeten" is indispensable Regular smile

Well done, congratulations.