Anneli Saaristo - La dolce vita (english version)

Advertisements
Inglês
A A

La dolce vita (english version)

From the distance an old song rekindles
Childhood memories of days long gone by
Images of my guardian angels
Keep me safe as they hover nearby
 
Piercing through thousand winds comes the ringing
Of that carefree, old song so sweet
And there right along with the beat is singing
A gay child of summer
 
La dolce vita, my life has been so remarkably sweet
La dolce vita, not much reason to weep
 
The good life was always easy to attain
Happiness was a thing I had learnt to retain
After all’s said and done let me say it again:
La dolce vita
 
And sometimes in my mind there’s a longing
To accompany white angels again
But, the rainbow that beckons the dawning
Is not easy to trace to the end
 
As these moments re-play in my memory
Makes a peace in my soul re-occur
And right now to you sings in a sweet melody
A gay child of summer
 
La dolce vita, my life has been so remarkably sweet
La dolce vita, not much reason to weep
 
The good life was always easy to attain
Happiness was a thing I had learnt to retain
After all’s said and done let me say it again:
La dolce vita
 
La dolce vita, my life has been so remarkably sweet
La dolce vita, not much reason to weep
 
The good life was always easy to attain
Happiness was a thing I had learnt to retain
After all’s said and done let me say it again:
La dolce vita, la dolce vita
 
Adicionado por Zarina01Zarina01 em Sexta-feira, 22/12/2017 - 20:35
Última edição feita por Zarina01Zarina01 em Sexta-feira, 20/09/2019 - 00:21
Obrigado!

 

Advertisements
Vídeo
Anneli Saaristo: Maiores 3
"La dolce vita ..." está nas coleções:
Comentários