Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ajude a Ucrânia!

Anthem of the People's Republic of the Congo - Les Trois Glorieuses ( Tradução para Alemão)

Francês
Francês
A A

Anthem of the People's Republic of the Congo - Les Trois Glorieuses

Lève-toi, Patrie courageuse,
Toi qui en trois journées glorieuses
Saisis et porte le drapeau
Pour un Congo libre et nouveau,
Qui ne jamais plus ne faillira,
Que personne n'effrayera.
 
[Refrain:]
Nous avons brisés nos chaines,
Nous travaillerons sans peine,
Nous sommes une nation souveraine.
 
Si trop tôt me tue l'ennemi,
Brave camarade, saisis mon fusil;
Et si la balle touche mon coeur,
Toutes nos soeurs se lèveront sans peur,
Et nos monts, nos flots en fureur
Repousseront l'envahisseur.
 
[Refrain]
 
Ici commence la Patrie
Où chaque humain a le même prix.
Notre seul guide c'est le Peuple.
Notre génie c'est encore le Peuple.
C'est lui seul qui a décidé
De rétablir sa dignité.
 
[Refrain]
 
Adicionado por AussieMinecrafterAussieMinecrafter em Sábado, 25/06/2022 - 05:27
Última edição feita por AussieMinecrafterAussieMinecrafter em Domingo, 07/08/2022 - 05:26
Tradução para AlemãoAlemão
Alinhar parágrafos

Die Drei Ruhmreichen

Erheb Dich, tapfres Vaterland,
Das Du in drei ruhmreichen Tagen
Die Fahne ergreifst und trägst
Für einen freien und neuen Kongo,
Der niemals schwach sein wird,
Dem niemand Angst einjagen wird.
 
[Refrain:]
Wir haben unsere Ketten zerbrochen,
Wir arbeiten ohne Mühsal,
Wir sind eine unabhängige Nation.
 
Wenn allzu bald der Feind mich tötet,
Tapfrer Kamerad, schnappe Du mein Gewehr;
Und wenn die Kugel in mein Herz dringt
Werden alle unsre Schwestern ohne Angst sich erheben,
Und unsere Berge, unsere Fluten werden in Zorn
Den Eindringling zurückschlagen.
 
[Refrain]
 
Da beginnt das Vaterland,
Wo jeder Mensch denselben Wert hat.
Unser einziger Führer ist das Volk,
Und auch unser Geist ist das Volk.
Es alleine war's, das entschieden hat,
Seine Würde wiederherzustellen.
 
[Refrain]
 
Obrigado!

Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).

This work is not copyrighted. / Nhenhe warrke arrangkwe kapirayte (copyright).

Adicionado por AussieMinecrafterAussieMinecrafter em Sábado, 25/06/2022 - 05:32
Comentários
Read about music throughout history