Από Αστέρι Σε Αστέρι (Apo Asteri Se Asteri) ( Tradução para Polonês)

Από Αστέρι Σε Αστέρι

Ποτέ δεν είχα φοβηθεί
Η αγάπη πως θα με σκοτώσει
Μαζί σου το 'χω νιώσει
Πολλές φορές το 'χω σκεφτεί
Για την στιγμή που θα μ' αφήσεις
Σαν φλόγα θα με σβήσεις
 
Να 'σαι μαζί μου καλή
Γιατί μ' έχουν πονέσει, γιατί αγάπη δεν πήρα πολύ
Να 'σαι μαζί μου καλή
Όσες φορές έχω πέσει να με σηκώσεις μ' ένα φιλί
Να 'σαι μαζί μου καλή
Με προσοχή να με πιάνεις, εύθραυστο είμαι γυαλί
Να 'σαι μαζί μου καλή
Την χάρη να μου την κάνεις να 'σαι αληθινή
 
Πάρε με για να με πας
Σαν παιδί απ' το χέρι από αστέρι σε αστέρι
Πάρε με για να με πας
Να χαθώ είναι κρίμα στο επόμενο βήμα
Να τα γκρεμίσεις για μας τα τείχη της μοναξιάς
 
Να 'σαι μαζί μου καλή
Γιατί μ' έχουν πληγώσει και νιώθω πάλι την απειλή
Να 'σαι μαζί μου καλή
Την μοναξιά έχω νιώσει απ' τους άλλους διπλή
 
Πάρε με για να με πας
Σαν παιδί απ' το χέρι από αστέρι σε αστέρι
Πάρε με για να με πας
Να χαθώ είναι κρίμα στο επόμενο βήμα
Να τα γκρεμίσεις για μας τα τείχη της μοναξιάς
 
Και άμα ψέμα είσαι πάψε ν' ασχολείσαι
Και έλα μ' ό,τι σου 'χω πει
Άμα ψέμα είσαι την καρδιά μου κλείσε
Κι άσε πάνω το κλειδί
 
Πάρε με για να με πας
Σαν παιδί απ' το χέρι από αστέρι σε αστέρι
Πάρε με για να με πας
Να χαθώ είναι κρίμα στο επόμενο βήμα
Να τα γκρεμίσεις για μας τα τείχη της μοναξιάς
 
Ποτέ δεν είχα φοβηθεί
Η αγάπη πως θα με σκοτώσει
Μαζί σου το 'χω νιώσει
 
Adicionado por georgiaz73georgiaz73 em Segunda-feira, 01/06/2015 - 12:55
Tradução para PolonêsPolonês
Alinhar parágrafos

Od gwiazdy do gwiazdy

Nigdy się nie bałem,
że miłość mnie zabije.
z tobą to poczułem,
Wiele razy o tym myślałem,
w chwili gdy mnie zostawisz,
zgasisz mnie jak płomień
 
Bądź dla mnie dobra
Ponieważ mnie skrzywdzono, ponieważ nie dostałem wiele miłości
Bądź dla mnie dobra
Kiedykolwiek upadałem, podnosisz mnie pocałunkiem
Bądź dla mnie dobra
Bądź ostrożna gdy mnie chwytasz, jestem kruchym szkłem
Bądź dla mnie dobra
Zrób mi przysługę, bądź prawdziwa
 
Weź mnie poprowadź
Jak dziecko za rękę od gwiazdy do gwiazdy
Weź mnie poprowadź
Będzie szkoda, gdy się zgubię z następnym krokiem
Zburz dla nas ścianę samotności
 
Bądź dla mnie dobra
Ponieważ mnie zraniono i znów czuję zagrożenie
Bądź dla mnie dobra
Moja samotność, którą czułem dwa razy silniejsza niż u innych
 
Weź mnie poprowadź
Jak dziecko za rękę od gwiazdy do gwiazdy
Weź mnie poprowadź
Będzie szkoda, gdy się zgubię z następnym krokiem
Zburz dla nas ścianę samotności
 
A jeśli jesteś kłamstwem, odpuść sobie
Chodź i zgódź się na wszystko co powiedziałem
Jeśli jesteś kłamstwem, zamknij moje serce
I zostaw w nim klucz
 
Weź mnie poprowadź
Jak dziecko za rękę od gwiazdy do gwiazdy
Weź mnie poprowadź
Będzie szkoda, gdy się zgubię z następnym krokiem
Zburz dla nas ścianę samotności
 
Nigdy się nie bałem,
że miłość mnie zabije.
Z tobą to poczułem
 
Obrigado!
Adicionado por man88man88 em Sábado, 27/11/2021 - 04:07
Última edição feita por man88man88 em Quarta-feira, 12/01/2022 - 13:00
Por favor, ajuda a traduzir "Από Αστέρι Σε Αστέρι"
"Από Αστέρι Σε Αστέρι" está nas coleções:
Comentários
Read about music throughout history