Arame man آرام من (Transliteração)

Advertisements

Arame man آرام من

آرامِ من بمان کنارم بمان ، بنگر مرا که میدهم بی تو جان
هر جا روم تو سایه ای از منی ، تو غمگسارم تو دنیایِ منی
 
دریایِ من ز موج گیسوی تو ، روانه ام سویِ تو تمام من تو
 
ای ماهم به چشمِ من نگاهی ، تا باران به جان من ببارد
میخواهم نفس که در هوایت ، نايى بر نوای من بيارد
 
چشمان تو چشمه ی امیدست ، بر حال خرابِ نا امیدم
آوازت غزل ترین کلامست ، من با تو به آسمان رسیدم
 
آغوش تو پناهِ طوفانِ من ، جان میدهد به جان تو جان من
 
چشمان من کنار دنیایِ تو ، فقط تماشایِ تو , تو آرزو تو
چشمان من کنار دنیایِ تو ، فقط تماشایِ تو , تو آرزو تو
 
ای ماهم به چشمِ من نگاهی ، تا باران به جان من ببارد
میخواهم نفس که در هوایت ، نايى بر نوای من بيارد
 
چشمان تو چشمه ی امیدست ، بر حال خرابِ نا امیدم
آوازت غزل ترین کلامست ، من با تو به آسمان رسیدم
 
ترانه : مسعود کرامتی
 
Adicionado por art_mhz2003art_mhz2003 em Quarta-feira, 22/01/2020 - 04:11
Transliteração
Alinhar parágrafos
A A

Aaraame man

Aaraame man bamaan kenaaram bemaan ; bengar maraa ke midaham bi to jaan
Har jaa ravam to saayeii az mani to ghamgosaaram to donyaaye mani
 
Daryaaye man ze moje gisooye to ravaane am sooye to tamaame man to
 
Ey maaham be chashme man negaahi taa baaraan be jaane man bebaarad
Mikhaaham nafas ke dar havaayat naayi bar navaaye man biyaarad
 
Cheshmaane to cheshmeye omidast bar haale kharaabe naaomidam
Aavaazat ghazaltarin kalaam ast ; man baa to be aasemaan residam
 
Aaghooshe to panaahe toofane man ; jaan midahad be jaane to jaane man
 
Cheshmaane man kenaare donyaaye to ; faghat tamaashaaye to ; to aarezoo to
Cheshmaane man kenaare donyaaye to ; faghat tamaashaaye to ; to aarezoo to
 
Ey maaham be chashme man negaahi taa baaraan be jaane man bebaarad
Mikhaaham nafas ke dar havaayat naayi bar navaaye man biyaarad
 
Cheshmaane to cheshmeye omidast bar haale kharaabe naaomidam
Aavaazat ghazaltarin kalaam ast ; man baa to be aasemaan residam
 
Song : masoud keraamati
 
Adicionado por art_mhz2003art_mhz2003 em Quarta-feira, 22/01/2020 - 04:20
Comentários do autor:

من با تو به آسمان رسیدم.....🌹🍃

Obrigado!You can thank submitter by pressing this button
recebeu 2 agradecimento(s)
Mais traduções de "Arame man آرام من"
Transliteração art_mhz2003
Comentários