A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Tereza Kesovija

    Arlecchino → Tradução para Russo

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Arlecchino

Kao vedra humoreska,
nemirnim se morem ljeska
život ovaj kao brod.
Tiskaju se na te daske
vesele i tužne maske,
čitav jedan ljudski rod.
 
A ti igraj gdje te stave,
prevrni se preko glave
i namiguj na nas fino,
tužni, dobri Arlecchino!
 
REF
Arlecchino, Arlecchino, Arlecchino.......
Crno s bijelim kad se miješa,
ti nas hrabriš, daješ smješak
i opijaš kao vino,
Arlecchino, Arlecchino, Arlecchino!
 
I na naše već su glave,
htjeli da sa maskom stave
svoje lice ljudi zli,
da smo i mi nalik svakom,
tko je ohol, tko je lakom,
da smo i mi poput njih.
 
Al' k'o joker za sve muke,
ti nas vodiš ispod ruke,
kroz djetinjstvo lako, fino,
tužni, dobri Arlecchino!
 
Ref.
 
Brod se njiše, more pljuska,
orahova naša ljuska
nosi život, nosi sne,
bezbroj hridi na nas vreba,
nisu uvijek modra neba,
nije uvijek lijepo sve.
 
Al' k'o vedri dah života,
ti nas krijepiš glazbom nota,
k'o gitara i pianino,
tužni, dobri Arlecchino!
 
Ref.
 
Tradução

Арлекино

Подобно весёлой юмореске,
по бурному морю плюхает
как корабль наша жизнь
Печатаюся на эти доски/щиты
весёлые и грустные маски,
весь род людской.
 
А ты играй там, где поставлен,
кувыркайся через голову,
и намекни на нас изящно,
грустный добрый Арлекино.
 
ПРИПЕВ:
Арлекино, Арлекино, Арлекино...
Когда чёрное смешивается с белым,
ты нас ободряешь, вызываешь усмешки
и опьяняешь как вино,
Арлекино, Арлекино, Арлекино !
 
И на наши головы уже
хотели в виде масок надеть
свои лица люди злые,
чтобы и мы стали подобны всем
этим нахалам и алчным,
чтобы и мы стали такими, как как они.
 
Но как джокер на все беды,
ты нас ведёшь под руку
через детство легко и изящно,
грустный добрый Арлекино.
 
Припев:
 
Корабль качается, море плещет,
ореховая наша скорлупка
несёт жизнь и мечты.
Бесчисленные рифы нас подстерегают,
и не всегда голубым бывает небо,
и не всегда всё хорошо.
 
Но как радостное дыхание жизни,
ты нас поддерживашь музыкой нот,
как гитара и пианино,
грустный добрый Арлекино.
 
Припев:
 
"Arlecchino" está nas coleções:
Tereza Kesovija: 3 mais populares
Comentários