A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Dalida

    L'arlecchino gitano → Tradução para Romeno

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Arlechinul țigan

Refren:
Când o vibrație de chitară,
Cordială și bizară,
Se naște, căutând luna
Care strălucește senină,
Un Arlechin țigan
Sosește de departe
Și cântă serenada
Pentru visele Granatei.
 
E primăvară acolo, la Estremadura,
Înflorește tinerețea, care totuși nu durează.
Tristă e toamna, deja vine odată cu seara.
E mai bine, deci, să săruți fiecare gură ce-o poți găsi.
 
Acel Arlechin țigan,
Ce vine de departe,
Naște o vibrație de chitară,
Cordială și bizară,
Și sub o rază de lună
O revede pe Colombina,
Care ascultă serenada
Unui Pierrot de Granada.
 
E primăvară acolo, la Estremadura,
Ea l-a părăsit, căci iubirea nu durează niciodată,
Și când ea l-a sărutat m-a fost deloc sinceră.
Mai bine să uit, cântând albei luni.
 
(Refren)
 
E încă primăvară la Estremadura,
Și la douăzeci de ani o inimă nu disperă.
Cu siguranță, o gură sinceră încă va găsi,
Ce-l va face să uite.
Aici cea dorită l-a părăsit din nou.
 
Letras originais

L'arlecchino gitano

Clique para ver a letra original (Italiano)

"L'arlecchino gitano" está nas coleções:
Comentários
citlālicuecitlālicue
   Segunda-feira, 13/03/2023 - 01:05

One change was made, the title was changed from "Arlecchino gitano" to "L'arlecchino gitano". Please make that change to your titles.