Auf zum Mond ( Tradução para Grego)

Advertisements
Tradução para GregoGrego
A A

Εμπρός για το φεγγάρι

Ο ουρανός ήδη περιμένει.
 
Ένα βλήμα βιδώνεται εμπρός μέσα στη νύχτα
και τρυπώνει του Θεού το μεγαλείο από σύννεφα.
Κοιτάζω κάτω πάνω σε μια χώρα από φώτα.
Η μητέρα γη ρέει μέσα από το χέρι μου.
 
Έφτασ' ο καιρός, αγάπη μου, έφτασ' ο καιρός
να φύγω και να αιωρήσω.
Καιρός, καρδιά μου, έφτασε ο καιρός
να βλέπω και να ζήσω.
 
Ο ουρανός ήδη περιμένει,
αβαρής προς τον ορίζοντα.
 
Εμπρός για το φεγγάρι,
ο ουρανός ήδη περιμένει.
Εμπρός για το φεγγάρι,
αβαρής προς τον ορίζοντα.
 
Μια νηοπομπή από χιλιάδες εκρύξεις,
κάπου κρυμμένη μέσα στα άστρα,
μια σχετική ύπαρξη σπάει τη σιωπή,
ένα δάκρυ ψιθυρίζει του Θεού το θέλημα.
 
Adicionado por marinos25marinos25 em Quarta-feira, 18/01/2012 - 13:05
AlemãoAlemão

Auf zum Mond

Mais traduções de "Auf zum Mond"
Grego marinos25
Comentários