A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Nadau

    Auròst tà Joan Petit → Tradução para Espanhol

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Auròst tà Joan Petit

En país de Vilafranca,
Que s'i lhevèn per milièrs,
Contra lo gran rèi de França,
En mil shèis cents quaranta tres,
Mes òc, praubòt, mes òc praubòt,
En mil shèis cents quaranta tres.
 
Entà har guèrra a la talha,
Qu'avèn causit tres capdaus,
L'un Laforca, l'aute Lapalha,
Joan Petit qu'èra lo tresau.
Mes òc, praubòt, mes òc, praubòt,
Joan Petit qu'èra lo tresau.
 
Per tota l'Occitania,
Que'us aperavan croquants,
N'avèn per tota causida,
Que la miseria o la sang.
Mes òc praubòt, mes òc praubòt
Que la miseria o la sang.
 
E qu'estón per tròp d'ahida
Venuts per los capulats,
Eths que vivèn de trahida,
Çò qui n'a pas jamei cambiat.
Mes òc praubòt, mes òc praubòt,
Çò qui n'a pas jamei cambiat.
 
Que'us hiquèn dessús l'arròda,
E que'us croishín tots los òs,
D'aqueth temps qu'èra la mòda
De's morir atau, tròç a tròç.
Mes òc praubòt, mes òc praubòt,
De's morir atau, tròç a tròç.
 
E qu'estó ua triste dança,
Dab la cama, e lo pè, e lo dit,
Atau per lo rei de França,
Atau que dançè Joan Petit.
Mes òc praubòt, mes òc praubòt,
Atau que dançè Joan petit.
 
E l'istuèra qu'a hèit son viatge,
Qu'a pres camins de cançons,
Camin de ronda taus mainatges,
Mes uei que sabem, tu e jo.
Mes òc praubòt, mes òc praubòt,
Mes uei que sabem, tu e jo
 
Tradução

Réquiem para Joan Petit

En país de Villafranca*
Se levantaron por millares
Contra el gran rey de Francia,
En mil seis ciento cuarenta y tres
Pero sí, el pobre, pero sí el pobre
En mil seis ciento cuarenta y tres
 
Entraron en guerra contra la talla**
Eligieron a tres cabezas
El uno era Laforca, el otro era Lapalha
Joan Petit era el tercero (1)
Pero sí, el pobre, pero sí el pobre
Joan Petit era el tercero
 
Por toda Occitania
Nos llamaban crocantes***
Teníamos por toda elección nada más
Que la miseria o la sangre
Pero sí, el pobre, pero sí el pobre
Que la miseria o la sangre
 
Fueron por demasiado de certidumbre
Vendidos por los intendentes,**
Los que vivían de traición,
Lo que no ha cambiado.
Pero sí, el pobre, pero sí el pobre
Lo que no ha cambiado.
 
Ya que nos izaron sobre la roda,
Y que nos atropellaron todos los huesos,
En aquel tiempo, era la moda
De morir así, trozo a trozo.
Pero sí, el pobre, pero sí el pobre
De morir así, trozo a trozo.
 
Y esta es una triste danza,
Con la pierna y el pie y el dedo,
Así, para el rey de Francia,
Así danza Joan Petit.
Pero sí, el pobre, pero sí el pobre
Así danza Joan Petit.
 
Y la historia hizo su camino,
Que tomo los caminos de canciones,
Camino de corro para los pequeños,****
Pero hoy sabemos, tú y yo.
Pero sí, el pobre, pero sí el pobre
Pero hoy sabemos, tú y yo.
 
Por favor, ajuda a traduzir "Auròst tà Joan Petit"
Nadau: 3 mais populares
Comentários