A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Balladi Lucy Jordanista

Aamuaurinko kosketti hennosti Lucy Jordanin silmiä
Keskiluokkaisessa1 valkoisessa makuhuoneessa, keskiluokkaisten valkoisten kaupungissa.
Hänen maatessaan peittojen alla tuhansista rakastajista unelmoiden
Kunnes maailma muuttui oranssiksi ja huone alkoi pyörimään.
 
Kolmenkymmenenseitsemän ikäisenä hän ymmärsi ettei koskaan
Ajaisi läpi Pariisin urheiluautossa lämmin tuuli hiuksissaan.
Joten hän antoi puhelimen soida ja istui siinä hiljaa laulellen
Pieniä lastenloruja joita oli painanut muistiinsa isänsä nojatuolissa.
 
Miehensä on lähtenyt töihin ja lapset lähteneet kouluun,
Ja on, ah, niin monta tapaa viettää päivä.
Hän voisi siivota taloa tuntikausia tai järjestellä kukat uudestaan
Tai juosta läpi varjoisan kadun koko matkan ajan huutaen.
 
Kolmenkymmenenseitsemän ikäisenä hän ymmärsi ettei koskaan
Ajaisi läpi Pariisin urheiluautossa lämmin tuuli hiuksissaan.
Joten hän antoi puhelimen soida ja istui siinä hiljaa laulellen
Pieniä lastenloruja joita oli painanut muistiinsa isänsä nojatuolissa.
 
Ilta-aurinko kosketti hennosti Lucy Jordanin silmiä
Katon päällä, jonne hän oli kiivennyt naurun kasvettua liian kovaääniseksi
ja hän kumarsi ja niiasi miehelle joka kurotti ja ojensi kättään,
ja mies johdatti hänet ohi väkijoukon pitkälle valkoiselle autolle joka odotti.
 
Kolmenkymmenenseitsemän ikäisenä hän ymmärsi ettei koskaan
Ajaisi läpi Pariisin urheiluautossa lämmin tuuli hiuksissaan.
 
  • 1. 'Suburban' voi viitata joko yhteiskunnan keskiluokkaan tai esikaupunkialueeseen.
Letras originais

The Ballad of Lucy Jordan

Clique para ver a letra original (Inglês)

Marianne Faithfull: 3 mais populares
Comentários