Olaf's Frozen Adventure (OST) - Ballada o Flegmisławie [The Ballad of Flemmingrad] ( Tradução para Inglês)

Polonês

Ballada o Flegmisławie [The Ballad of Flemmingrad]

Znowu jest zima, więc czas już na hołd
Na cześć i oddanie zasłużył ten troll
Ku pamięci mu Panteon wznieś
To dla Flegmisława tej pieśni treść
 
E-moll!
 
Jak głaz niewzruszony i piękny jak paw
Do nozdrzów napchamy mu chwastów i traw
Nozdrzów?
Towarzysz niedol oraz dol
O, prezes!
Flegmisław naczelny troll
 
Adicionado por Anna Elsa J. em Sexta-feira, 17/11/2017 - 23:37
Última edição feita por Anna Elsa J. em Segunda-feira, 02/04/2018 - 22:13
Alinhar parágrafos
Tradução para Inglês

The Ballad of Flemmingrad

It's winter again, so it's the time for tribute now
This troll has earned glory and commitment
Rear a Pantheon in his memorial
The content of this canto is for Flemmingrad1
 
E-moll!
 
Adamant as a rock and beautiful as a peacock
We will stuff his nostrils with weed and grass
Nostrils?
He's a companion during plights and lots
O, the chairman!
Flemmingrad, the chief troll2
 
  • 1. His name means "The one who celebrates phlegm" and is a political joke about the ruling party's chairman, whose name is Jarosław"
  • 2. This is another political joke about the ruling party's chairman
Adicionado por Anna Elsa J. em Sexta-feira, 17/11/2017 - 23:47
Última edição feita por Anna Elsa J. em Segunda-feira, 02/04/2018 - 22:15
Comentários do autor:

Please tell me about any mistakes you find and you can use my translation freely, I'd love to see my translation in a multi or something like that Teeth smile The traditional version's translation coming soon Regular smile

Comentários