A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Tradução

大海上淡蓝色的云雾里
有一片孤帆闪耀着白光!……
它寻求什么,在迢迢异地?
它抛下什么,在它的故乡?……
 
波浪在汹涌——海风在狂呼,
桅杆弓起腰轧轧地作响……
唉唉! 它不是在寻求幸福,
不是逃避幸福奔向他方!
 
下面是清比蓝天的波涛,
上面是那金黄色的阳光……
而它,不安的,在祈求风暴,
仿佛在风暴中才有安祥!
          1832年
           莱蒙托夫
 
Comentários