✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Stress mit mir
[Part 1: Maxwell]
Übertriebener Kohldampf
Riesiger Hunger nach Wohlstand
Digga, gib mir den O-Saft
Mix' ihn mit Wodka und schieß' mich ins Koma
Verliebt in mein'n Coogipullover
Sechshundert Euro, doch ich krieg' es so, Mann
Guck, ich flieg' durch Europa
Gestern Paris, heute Milan und Roma
Der Schule verwiesen, in Mathe 'ne Sechs
Die Jugend verlief bisschen kacke, doch jetzt
Auf Tour und verdien' meine Patte mit Rap
Nie ohne mein Team - wir hab'n alles zerfetzt!
[Hook: Maxwell]
Wer will Stress mit mir? Sag, wer will Stress mit mir?
Der wird wegradiert! Wer ist echt wie wir?
187 und der Rest verliert! Wer will Stress mit mir?
Wer will Stress mit mir? Sag, wer will Stress mit mir?
Der wird wegradiert! Wer ist echt wie wir?
187 und der Rest verliert! Wer will Stress mit mir?
[Post-Hook: RAF Camora]
Komm her, wir warten hier
Keiner hat Angst vor dir
Deine Boys wiegen nix
Wir sind alle einsneunzig, jeden Tag am trainier'n
Kein Bock auf immer nur Gerede
Sag mir, wann, und dein Arsch hier wird anvisiert
Willst du Stress mit mir?
Komm jetzt und hier, will nicht den ganzen Tag verlier'n
[Part 2: Maxwell]
Häng' in der Sauna
Cooler Ort, wenn man blau macht
Digga, exe den Pflaumenschnaps
Denn deine Frau macht Maxwell zum Hausgast
Guck mal, wie traumhaft - Monte Giano
Besoffen am Bahnhof, ich zock' mir dein Smartphone
Schick' deine Olle paar Shots an der Bar hol'n
Da, wo ich wohn', sind die Boxen auf Starkstrom
Das' ein Leben im Rausch
Vielleicht geh' ich bald drauf
Doch ich nehm' es mir raus
Betrete den Raum und sie geben Applaus!
[Hook: Maxwell]
Wer will Stress mit mir? Sag, wer will Stress mit mir?
Der wird wegradiert! Wer ist echt wie wir?
187 und der Rest verliert! Wer will Stress mit mir?
Wer will Stress mit mir? Sag, wer will Stress mit mir?
Der wird wegradiert! Wer ist echt wie wir?
187 und der Rest verliert! Wer will Stress mit mir?
[Post-Hook: RAF Camora]
Komm her, wir warten hier
Keiner hat Angst vor dir
Deine Boys wiegen nix
Wir sind alle einsneunzig, jeden Tag am trainier'n
Kein Bock auf immer nur Gerede
Sag mir, wann, und dein Arsch hier wird anvisiert
Willst du Stress mit mir?
Komm jetzt und hier, will nicht den ganzen Tag verlier'n
[Hook: Maxwell]
Wer will Stress mit mir? Sag, wer will Stress mit mir?
Der wird wegradiert! Wer ist echt wie wir?
187 und der Rest verliert! Wer will Stress mit mir?
Wer will Stress mit mir? Sag, wer will Stress mit mir?
Der wird wegradiert! Wer ist echt wie wir?
187 und der Rest verliert! Wer will Stress mit mir?
Adicionado por andereliga em 2017-04-15
Tradução
Benimle Gerginlik
[Part 1: Maxwell]
Kohldampf albümüm çok abartıldı
Bolluk ve refah için büyük açlığım sona ermeyecek
Ahbap bana portakal suyunu ver
Onu vodkayla karıştırıyorum ve komaya girene kadar içiyorum
Coogi kazağımı çok seviyorum
600 euro, ama beni onu alıyorum adamım
Bak bütün avrupayı uçuyorum (geziyorum)
Dün Paristeydim bugün Milan ve Romadayım
Okulda matematiğim iyiydi
Gençken baya bir çılgındım ama şimdi
Konserlerde rap yaparak paralarımı kazanıyorum
Ekibim olmadan asla*, her şeyi paramparça ettik
[Hook: Maxwell]
Kim benimle gerginlik yaşamak istiyor?Söyle,kim benimle gerginlik yaşamak istiyor,
O piyasadan silinecek! Kim bizim kadar gerçekçi?
187 ve geri kalanlar kaybeder! Kim benimle gerginlik yaşamak istiyor?
Kim benimle gerginlik yaşamak istiyor?Söyle,kim benimle gerginlik yaşamak istiyor,
O piyasadan silinecek! Kim bizim kadar gerçekçi?
187 ve geri kalanlar kaybeder! Kim benimle gerginlik yaşamak istiyor?
[Post-Hook: RAF Camora]
Gel buraya, biz burada bekliyoruz
Kimse sizden korkmuyor
Senin adamlarının uzunluğu yok
Biz hepimiz 1,90ız, her gün antrenman yapıyoruz
Artık bıkkınlık sonsuza kadar yok
Bana ne zaman burada olacağını söyle hedef haline geleceksin
Benimle gerginlik mi yaşamak istiyorsun?
Şimdi hemen buraya gel öyleyse, bütün günümü bekleyerek geçiremem
[Part 2: Maxwell]
Sauna'da takılıyorum
Eğer ortam maviye dönerse
Ahbap hatunları kapıyorum
Çünkü senin kadının Maxvell'e misafirlik ediyor
Bak Monte Giano ne kadar da güzel
Metro istasyonunda kafam güzel, telefonunu alıyorum
Sana barda bir kaç şat içki ısmarlayacağım
Burda,yaşadığım yerde boksörlerimiz ağır siklet
Sarhoşluk ve zehirlenme içinde bir hayat
Belki yakında giderim(ölürüm)
Ama odaya giriyorum ve beni alkışlamaya başlıyorlar!
Hook: Maxwell]
Kim benimle gerginlik yaşamak istiyor?Söyle,kim benimle gerginlik yaşamak istiyor,
O piyasadan silinecek! Kim bizim kadar gerçekçi?
187 ve geri kalanlar kaybeder! Kim benimle gerginlik yaşamak istiyor?
Kim benimle gerginlik yaşamak istiyor?Söyle,kim benimle gerginlik yaşamak istiyor,
O piyasadan silinecek! Kim bizim kadar gerçekçi?
187 ve geri kalanlar kaybeder! Kim benimle gerginlik yaşamak istiyor?
[Post-Hook: RAF Camora]
Gel buraya, biz burada bekliyoruz
Kimse sizden korkmuyor
Senin adamlarının uzunluğu yok
Biz hepimiz 1,90ız, her gün antrenman yapıyoruz
Artık bıkkınlık sonsuza kadar yok
Bana ne zaman burada olacağını söyle hedef haline geleceksin
Benimle gerginlik mi yaşamak istiyorsun?
Şimdi hemen buraya gel öyleyse, bütün günümü bekleyerek geçiremem
Hook: Maxwell]
Kim benimle gerginlik yaşamak istiyor?Söyle,kim benimle gerginlik yaşamak istiyor,
O piyasadan silinecek! Kim bizim kadar gerçekçi?
187 ve geri kalanlar kaybeder! Kim benimle gerginlik yaşamak istiyor?
Kim benimle gerginlik yaşamak istiyor?Söyle,kim benimle gerginlik yaşamak istiyor,
O piyasadan silinecek! Kim bizim kadar gerçekçi?
187 ve geri kalanlar kaybeder! Kim benimle gerginlik yaşamak istiyor?
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 6 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Furkan Dağlı | 5 anos 9 meses |
andereliga | 6 anos 11 meses |
Convidados agradeceram 4 vezes
Adicionado por k4123 em 2017-04-27
Adicionado em resposta ao pedido de andereliga
Comentários do autor:
Ekibim olmadan asla= Ohne mein team parçası
✕
Por favor, ajuda a traduzir "Stress mit mir"
RAF Camora: 3 mais populares
1. | Andere Liga |
2. | ALL NIGHT |
3. | Adriana |
Idioms from "Stress mit mir"
1. | Kafam güzel |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Fatih YALÇIN
Papel: Membro Sênior
Contribuição:45 traduções, 33 músicas, recebeu 511 agradecimento(s), resolveu 12 solicitações ajudou 7 membros, transcreveu 4 música(s), deixou 5 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Turco, fluente em: Inglês, intermediate Alemão, beginner Sueco, Norueguês
I affirm that this translation is my original work and that it has not been previously published or licensed to any other party. Contact me for song translation requests.