✕
Tradução
Bolje kada odeš
Prvi stih:
Osećam bol u predelu struka
Probudiću se i nadrogirati
Reći ću nešto što ću izmisliti, poput "Mrzim ljubav"
Mrzim to što ne mogu da slažem, i da probam ne mogu te mrzeti
Biće mi loše tokom radne nedelje, još više ću patiti vikendom
Kada izađem i vidim tvoje prijatelje
Ne znam šta da im kažem
Ne umem da lažem, i da probam ne mogu te mrzeti
Refren:
Dolazim da te vidim, dolazim da te napustim
Koja je svrha nadanja ako je već beznadežno sve?
Ako te pustim boleće, ali još gore je ako te zadržim
Znam da će mi biti bolje kad odeš
Rekoh, znam da će mi biti bolje kad odeš
Posle refrena:
Kada odeš
Rekoh, znam da će mi biti bolje kad odeš
Drugi stih:
Dao si mi se 80%
Kada mi je bio potreban tvoj maksimum
Očigledno je da se ni ne trudiš, da se ni ne trudiš
Refren:
Dolazim da te vidim, dolazim da te napustim
Koja je svrha nadanja ako je već beznadežno sve?
Ako te pustim boleće, ali još gore je ako te zadržim
Znam da će mi biti bolje kad odeš
Rekoh, znam da će mi biti bolje kad odeš
Posle refrena:
Kada odeš
Rekoh, znam da će mi biti bolje kad odeš
Rekoh, znam da će mi biti bolje kad odeš
✕
David Guetta: 3 mais populares
1. | Say My Name |
2. | I'm Good (Blue) |
3. | Titanium |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Красная Шапочка (Rotkäppchen)
Papel: Editor Distanciado
Contribuição:1967 traduções, 174 transliterações
, 1089 músicas, recebeu 11282 agradecimento(s), resolveu 229 solicitações ajudou 93 membros, transcreveu 11 música(s), adicionou 69 expressões, explicou 2 expressões, deixou 737 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Sérvio, fluente em: Sérvio, beginner Inglês, Espanhol, Turco
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
The lyrics changes are:
And I'll wake up and I'll take drugs -> And I wake up and I take drugs
And I say stuff that I'll make up, like "I hate love" -> And I say stuff that I make up, like "I hate love"
It'll suck for a week then, hurt more on a weekend -> It'll suck for all week, then hurt more on the weekend
It hurts to let you go but it's worse to hold on -> It hurts to let you go and it's worse to hold on
Sorry for the inconvenience.