BWV 140.4. Zion hört die Wächter singen. Choral T. ( Tradução para Francês)

Advertisements
Alemão

BWV 140.4. Zion hört die Wächter singen. Choral T.

Choral (T)
Zion hört die Wächter singen,
das Herz tut ihr vor Freude springen,
sie wachet und steht eilend auf.
 
Ihr Freund kommt vom Himmel prächtig,
von Gnaden stark, von Wahrheit mächtig,
ihr Licht wird hell, ihr Stern geht auf.
 
Nun komm, du werte Kron,
Herr Jesu, Gottes Sohn!
Hosianna!
 
Wir folgen all
zum Freudensaal
und halten mit das Abendmahl.
 
Adicionado por Pietro LignolaPietro Lignola em Segunda-feira, 09/09/2019 - 09:18
Última edição feita por Pietro LignolaPietro Lignola em Terça-feira, 10/09/2019 - 18:11
Tradução para FrancêsFrancês
Alinhar parágrafos
A A

BWV 140.4. Choral T: "Sion entend le veilleur chanter".

4. Choral T
Sion entend le veilleur chanter,
Son cœur saute de joie en elle,
Elle s'éveille et se lève en hâte.
 
Son ami arrive du ciel dans sa slendeur,
Fort de miséricorde, puissant de vérité,
Sa lumière devient brillante, son étoile se lève.
 
Viens maintenant, précieuse couronne,
Seigneur Jésus, fils de Dieu !
Hosanna !
 
Nous suivons tous
Jusqu'à la salle de joie
Et partageons le repas du soir.
 
Obrigado!
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Adicionado por Pietro LignolaPietro Lignola em Quarta-feira, 29/01/2020 - 14:56
Comentários