-
Canto de Ossanha → Tradução para Inglês
- •
✕
Tradução
Ossanha's Chant
One who says “I give” doesn’t give
'Cause those who really give don’t tell
One who says “I go” doesn’t go
‘Cause when they went, they didn’t really wanted to
One who says “I am”, in fact is not
‘Cause those who really are say "I am not"
One who says "I’m there", is not really there
‘Cause nobody’s there when they want to be
Pitiful is the one who falls
for the Ossanha's1 misleading chant
Pitiful is the one who looks for
Witchcraft of love
Go, go, go, go (I won't go)
Go, go, go, go (I won't go)
Go, go, go, go (I won't go)
Go, go, go, go (I won't go)
I won't go, 'cause I'm no one to be talked into
this thing of forgetting the sadness of a love which's gone
Not at all! I'm only going if I have the chance to behold
a star rising in the morning of a new love
My dear friend, Saravá!2
Xangô told me to tell you
If it is Ossanha’s chant, don’t go!
Or else you'll very much regret it
Go, go, go, go, loving
Go, go, go, go, suffering
Go, go, go, go, crying
Go, go, go, go, telling
Tell…
I won't go, 'cause I'm no one to be talked into
this thing of forgetting the sadness of a love which's gone
Not at all! I'm only going if I have the chance to behold
a star rising in the morning of a new love
- 1. Ossanha is an spiritual entity, one of the Orixás worshipped in african and afro/Brazilian religions such as Candomblé and Umbanda. Ossanha is the Orixá responsible for the ritual and medicinal leaves and plants. The music tells about a very common use in Brazil, the witchcraft for love.
- 2. Saravá is a greeting used in some regions of Brazil wich have strong african influence, like the region of Bahia. It is said to mean "Wish you all the best", as a greeting between friends
- 3. Orixá, also spelled “Orisha” is a kind of spiritual entity in the afro-brazilian religions such as Candomblé. Both “Xangô” and “Ossanha”, refered in the song are names of some orixás
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 14 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
atomheartfather | 4 anos 4 meses |
frank.dossantos2 | 5 anos 7 meses |
Convidados agradeceram 12 vezes
Adicionado por ulissescoroa em 2018-07-20
Adicionado em resposta ao pedido de frank.dossantos2
✕
Elis Regina: 3 mais populares
1. | Águas de Março |
2. | Como Nossos Pais |
3. | Só Tinha de Ser Com Você |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
ulissescosta_coroa@hotmail.com
Papel: Moderador
Contribuição:1005 traduções, 3 transliterações
, 8423 músicas, 5 collections, recebeu 12278 agradecimento(s), resolveu 102 solicitações ajudou 78 membros, transcreveu 387 música(s), adicionou 5 expressões, explicou 5 expressões, deixou 151 comentários, adicionou 164 anotações
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Português, beginner Cabo-verdiano, Inglês, Francês, Kriol (Guiné Bissau)