-
Canzonetta semplice → Tradução para Russo
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Canzonetta semplice
All'imbrunire, tremando al tramonto
Sospira il giardino in fiore,
Riconoscendo i baci del vento,
Il suo profumo e il sapore.
Sotto la luna è così naturale
L'eterna amorosa pretesa:
Io so aspettare, amore mio,
E canto in attesa.
Dritta al cuore va,
Dolce, un poco ironica,
La canzonetta mia -
Chitarra e l'armonica.
Chiunque amerà
La canzonetta semplice
E sorridendo canterà
Come me per te.
Io per te!
Questo è triste, quel altro è stanco -
Siam tutti così complicati !
Tanto rumore per nulla,
Che soffoca i nostri sogni alati.
Sai, ogni tanto ci vuole
Qualcosa di semplice, e basta poco !
È così che comincia, amore mio,
Il nostro bel gioco.
È così che comincia, amore mio,
Il nostro bel gioco.
Dritta al cuore va,
Dolce, un poco ironica,
La canzonetta mia -
Chitarra e l'armonica.
Chiunque amerà
La canzonetta semplice
E sorridendo canterà
Come me per te. (bis)
Adicionado por Valeriu Raut em 2015-04-01
Última edição feita por Valeriu Raut em 2021-09-09
Tradução
Простая песенка
С наступлением ночи, дрожа на закате,
Вздыхает цветущий сад,
Узнавая поцелуи ветра,
Его запах и вкус.
Под луной так натуратьно
Вечное любящее требование:
Я умею ждать, любовь моя,
И пою в ожидании.
Прямо в сердце идёт,
Сладкая, немного ироничная,
Моя песенка -
Гитара и губная гармошка.
Кто угодно полюбит
Простую песенку
И, улыбаясь, споёт,
Как я для тебя.
Я для тебя!
Этот грустен, вон тот другой уставший -
Мы все такие сложные!
Много шума из ничего,
Который душит наши крылатые мечты.
Знаешь, время от времени нужно
Что-то простое, и достаточно малого!
Вот так начинается, любовь моя,
Наша чудесная игра.
Вот так начинается, любовь моя,
Наша чудесная игра.
Прямо в сердце идёт,
Сладкая, немного ироничная,
Моя песенка -
Гитара и губная гармошка.
Кто угодно полюбит
Простую песенку
И, улыбаясь, споёт,
Как я для тебя. (Бис)
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Adicionado por Вита Шпиляева em 2021-10-11
Adicionado em resposta ao pedido de Valeriu Raut
✕
Dmitriy Hvorostovskiy: 3 mais populares
1. | Подмосковные вечера (Podmoskovnye vechera) |
2. | Как молоды мы были (Kak molody my byli) |
3. | На cопках Маньчжурии (Na sopkakh Man'chzhurii) |
Idioms from "Canzonetta semplice"
1. | Tanto rumore per nulla |
2. | много шума из ничего |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Papel: Super Membro
Contribuição:107 traduções, 15 músicas, recebeu 160 agradecimento(s), resolveu 82 solicitações ajudou 43 membros, transcreveu 5 música(s), deixou 6 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Russo, fluente em: Italiano, advanced Inglês, intermediate Português, beginner Finlandês
Un valzer.