A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Κοκκινάδι

[Εισαγωγή:]
Αυτή η αγάπη
Θαμπώνει, παίρνει ανάσα
Συναρπαστικό είναι να αισθάνεσαι
Ότι αυτή είναι φτιαγμένη για μένα
 
[Κουπλέ 1: Juan Luis Guerra]
Βυθίζομαι σε φαντασιώσεις πολύ βαθιές
Της ζωγραφίζω ένα ουράνιο τόξο και έναν κήπο
Σε ένα τσίρκο με λουλούδια
Πλημμυρίζω από συναισθήματα
Και λερώνει το μάγουλό μου με κοκκινάδι
 
[Κουπλέ 2: Romeo Santos]
Εγινε η μούσα μου
Φθίνουσα ημισέληνος με φωτίζει
Με σχέδιο του Ντα Βίντσι
Σκληρό, απίστευτο
Ισχυρή έμπνευση
 
[Ρεφρέν: Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Διασχίζω την ανοιχτή θάλασσα με ένα δελφίνι
Για αυτήν κολυμπάω μέχρι το τέλος
Σε μια γιόλα 1 χωρίς ύπνο
 
[Προ-Κουπλέ: Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Αυτή η αγάπη
Σε εντυπωσιάζει με το μεγαλείο της
Όπως το έργο του Βαν Γκογκ
Ακουαρέλα στην εντέλεια
 
[Κουπλέ 1: Juan Luis Guerra]
Βυθίζομαι σε φαντασιώσεις πολύ βαθιές
Της ζωγραφίζω ένα ουράνιο τόξο και έναν κήπο
Σε ένα τσίρκο με λουλούδια
Πλημμυρίζω από συναισθήματα
Και λερώνει το μάγουλό μου με κοκκινάδι
 
[Κουπλέ 2: Romeo Santos]
Εγινε η μούσα μου
Φθίνουσα ημισέληνος με φωτίζει
Με σχέδιο του Ντα Βίντσι
Σκληρό, απίστευτο
Ισχυρή έμπνευση
 
[Ρεφρέν: Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Διασχίζω την ανοιχτή θάλασσα με ένα δελφίνι
Για αυτήν κολυμπάω μέχρι το τέλος
Σε μια γιόλα χωρίς ύπνο
 
[Γέφυρα: Romeo Santos]
Άκου τα λόγια των ποιητών
 
[Ρεφρέν: Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Διασχίζω την ανοιχτή θάλασσα με ένα δελφίνι
Για αυτήν κολυμπάω μέχρι το τέλος
Σε μια γιόλα χωρίς ύπνο
 
Η καρδιά μου είναι γυμνή
Είναι η μουσική για τους αναστεναγμούς
Αρμονία στο τραγούδι μου
 
[Τέλος: Romeo Santos, Juan Luis Guerra, και οι δύο]
Αυτή η αγάπη
Θαμπώνει, παίρνει ανάσα
Συναρπαστικό είναι να αισθάνεσαι
Ότι αυτή είναι φτιαγμένη για μένα
 
  • 1. Παραδοσιακό πορτορικάνικο ψαροκάικο
Letras originais

Carmín

Clique para ver a letra original (Espanhol)

"Carmín" está nas coleções:
Romeo Santos: 3 mais populares
Comentários