A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Ce mur qui nous sépare

Elle est debout juste derrière moi
Elle me sourit, détourne les yeux
Je crois comprendre son drôle de jeu
 
Quand je le vois, je ne suis plus moi
Je deviens rouge et parle tout bas
Le souffle court j’ai le cœur qui bat
 
M’éloigner
C’est la seule chose à faire
J’ai le cœur à l’envers
Je sens comme un pouvoir
Qui me tire au-delà
Du mur qui nous sépare!
 
Mais pourquoi
Je n’ose rien lui dire
Je le veux que pour moi
Sa lumière, son sourire
Traversant pour un soir
Ce mur qui nous sépare!
 
Mais pourtant
Lorsque je pense à elle
Je me sens infidèle
Je veux fuir dans la nuit
Pour voir ma coccinelle
J’ai le cœur un duel!
 
Toi et moi
Si nous pouvions nous voir
Au-delà du miroir
Bas les masques pour un soir
Brisons de part en part
Ce mur qui nous sépare
 
Je ne comprends pas ce que je veux
Je ne peux pas tomber amoureux
D'où vient ce sentiment mystérieux?
 
Un jour viendra, tu découvriras
Le bonheur d'être à deux, toi et moi
Lorsqu’on se serrera dans nos bras
 
Mais pourquoi si mon cœur est ailleurs
Je sens dans mon âme une chaleur
Un frisson qui me porte bonheur
 
Pourtant je le ressens
Ce tourbillon de sentiment
Qui nous emporte au firmament
Dans le soleil et dans le vent
Comme une chance unique
Un tournoiement magique
 
C’est fort quand je le vois
Je veux crier sur tous les toits
Notre amour qui nous tend les bras
Mais je sais que je ne dois pas
Ce n’est pas le moment
Il faut être patients
Être patients
 
Je sais qu’un jour on s’envolera
Car mon amour un jour tu verras
Qu’auprès de moi tu deviendras toi!
 
Je ne comprends pas ce que je veux
Je ne peux pas tomber amoureux
D'où vient ce sentiment mystérieux
 
Nous serons réunis dans la nuit
Comme dans le jour oú tous ce qui brille
Sera notre amour à l'infini
 
Malgré ce grand mur qui nous sépare
L’amour traverse de part en part
Nous sommes ensemble, une force rare!
 
Pour toi je patienterai toute une vie
Car oui je t’aime à la folie
Je t’aimerai à l’infini...
 
Tradução

הקיר שמפריד בינינו

היא עומדת ממש מאחוריי
היא מסתכלת,
ואז מסיטה מבט
אני חושב שאני מבין
את המשחק הקטן שלה
 
כשאני רואה אותו,
אני כבר לא עצמי
אני מסמיקה ומתחילה למלמל
אני חסרת נשימה,
הלב שלי דופק
 
להתרחק
זה הדבר היחידי לעשות
אני מאוהב עד מעל לראש
אני מרגיש כאילו כוח
שמושך אותי אל מעבר
לקיר שמפריד בינינו
 
אך מדוע
איני יכולה לומר לו דבר?
אורו, חיוכו,
אני רוצה את כולו לעצמי,
חוצים רק ללילה אחד
את הקיר שמפריד בינינו
 
ועדיין
בכל פעם שאני חושב עליה
אני מרגיש לא נאמן
אני רוצה לרוץ אל תוך הלילה
כדי לפגוש את החיפושית שלי
הקרב מתחולל בתוך ליבי
 
אתה ואני
לו יכולנו להיפגש
מבעד למראה
להסיר את המסכות
רק ללילה אחד
לרסק את הקיר
שמפריד בינינו
 
אני לא מבין
מה אני רוצה
לא ייתכן
שאני מתאהב
מה זו ההרגשה
המסתורית הזו?
 
עוד יבוא יום
ואתה תגלה
את השמחה
בלהיות ביחד
כשאנחנו אחת
בזרועותיו של השני
 
אך כיצד
אם ליבי לא כאן
אני מרגיש חמימות בתוכי,
מן ריגוש מסתורי
 
ועדיין אני מרגישה
את תערובת הרגשות הזו
שמעיפה אותנו אל השמיים,
נישאים ברוח באור השמש
כמו הזדמנות מיוחדת,
מערבולת של קסם
 
אני מרגישה את זה חזק
כשאני רואה אותו
אני רוצה לצעוק לכולם
על האהבה שמחכה לנו
אבל אני יודעת שלא כדאי
זה עוד מוקדם מדי
נצטרך לחכות בסבלנות
בסבלנות...
 
אני יודעת שיום אחד
אנחנו נמריא
כי, אהובי,
יבוא יום ותראה
שלצידי,
אתה תהיה עצמך
 
אני לא מבין
מה אני רוצה
לא ייתכן
שאני מתאהב
מה זו ההרגשה
המסתורית הזו?
 
לילה אחד
אנחנו נתאחד
ביום שהכל
יאיר לנו פנים
אנחנו נזרח
באהבה אינסופית
 
אהבתנו
תשבור לרסיסים
את הקיר הגדול
שמפריד בינינו
ביחד אנחנו
כוח עצום!
 
בשבילך
אחכה כל חיי
כי אני אוהב/ת אותך
עד שיגעון
אני אוהב אותך
עד אינסוף...
 
Por favor, ajuda a traduzir "Ce mur qui nous ..."
Miraculous : Les Aventures de Ladybug et Chat Noir (OST): 3 mais populares
Idioms from "Ce mur qui nous ..."
Comentários