A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Orelsan

    C'est du propre → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

What a mess

San (San, San, San)
Can you keep your AirPods in your ears when I'm speaking to you, please, bastard? (Yeah ok, yeah oh)
San, San, San
 
Well, what a mess! (What a mess)
5 o'clock in the mornin' on the port1, one last shot (last shot)
That's for my city, Magic Beau Gosse sauce2 (Magic sauce, magic sauce)
Dead in the city3 when the city is dead (dead in the city while everyone sleeps)
Autopilot (autopilot), one last shot again (shot, shot, shot, shot)
Let's go (let's go, OK), what a mess (What a mess)
I'll tell you like the teachers used to tell (It's no longer possible, it's no longer possible, eh, eh, eh) : "It's no longer possible," but you force it (Eh)
Motherf*cker why do you force it (Eh)? I'm ashamed when I see what you post (Eh)
It's always the same three suckers in your comments, what are you telling me (Yeah, yeah)?
You're the type who flirts by putting your buddies4 down (Yeah), blow your boss
Life is easy, you just have to do my job (Yeah, yeah)
 
Last shot (last shot), I break a cig' (I break a cig')
What times, my ancestors, my times, my ancestors
What times (what times), what a mess (what a mess)
King of pop5 (king of pop), king of pop, you follow the trends [fashion], we make the trends (you follow the trends, we make the trends)
 
It sucks6 to suck
 
Don't put emojis in the messages where we're fighting (hm)
Don't be a pain, I don't want your opinion on everything (hm)
Anyway, I don't want you to listen to me (hm), can't wait to stop, I'm thinking about making a #MeToo (hm)
I see everything in double, shot, put on a diaper again, ah
Number four, dangerous, ah, their memory is short, it was me who opened the highway
San, thirty times the salary of you teachers, bam, to talk sh*t to your kids (San)
In front of the moon on a bicycle (San), say it again, San, San
You only talk about streams, you only talk about clicks, you only talk about numbers, about profits (San)
Bastard, you're a fan of accounting, you're just a piece of sh*t if you want my subjective opinion
I want to see my fans grow up with me, I'll never sell them anything [snakeoil]
I don't want to become an error of youth that you regret when you grow up
Wow, what courage behind your keyboard
Sometimes I think again about those who clashed me, I mean that I wonder where they went (San)
You're like the intro of videos, I skipped you
You ask me if your music is bad, it7 starts with "of', it ends with "course"
I'll erase your number if you just send a question mark (San)
You were lacking affection, now you have an infection
 
Well, what a mess! (What a mess)
5 o'clock in the mornin' on the port, one last shot (last shot)
That's for my city, Magic Beau Gosse sauce (Magic sauce, magic sauce)
Dead in the city when the city is dead (dead in the city while everyone sleeps)
Autopilot (autopilot), one last shot again (shot, shot, shot, shot)
Let's go (let's go, OK), what a mess (What a mess)
I'll tell you like the teachers used to tell (It's no longer possible, it's no longer possible, eh, eh, eh) : "It's no longer possible," but you force it (Eh)
Motherf*cker why do you force it (Eh)? I'm ashamed when I see what you post (Eh)
It's always the same three suckers in your comments, what are you telling me (Yeah, yeah)?
You're the type who flirts by putting your buddies down (Yeah), blow your boss
Life is easy, you just have to do my job (Yeah, yeah)
 
Last shot (last shot), I break a cig' (I break a cig')
What times, my ancestors, my times, my ancestors
What times (what times), what a mess (what a mess)
King of pop (king of pop), king of pop, you follow the trends [fashion], we make the trends (you follow the trends, we make the trends)
 
It sucks to suck, why do you suck?
 
  • 1. Reference to the port of Caen, the city in which OrelSan spent his childhood
  • 2. Reference to the "magic sauce" of the Kebab shop Magic Beau Gosse in the city Caen
  • 3. Again, referring to Caen
  • 4. British: mates
  • 5. Reference to Michael Jackson
  • 6. "Relou" is French verlan for "lourd," meaning "heavy
  • 7. The answer
Letras originais

C'est du propre

Clique para ver a letra original (Francês)

Orelsan: 3 mais populares
Idioms from "C'est du propre"
Comentários