A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Les rêves des autres

Depuis des années tout le monde court, depuis des années tout le monde revient,
À la poursuite du soleil,
Capturé dans les cercles, tout le monde est compliqué,
Alors, de quoi rêves tu encore ?
Depuis des années, ils se cachent, depuis des années tout le monde le sait,
Une pierre retournée,
Les nuits et les jours, tout le monde parle déjà,
Pourquoi restes-tu encore ?
 
Il vaut mieux courir vers le feu, exiger - ne pas demander,
De quoi as-tu peur ?
Il n'y a rien à penser quand il dit, il n'y a pas de meilleur moment,
Apportes le ce jour
 
Depuis des années, ils demandent, depuis des années ils n'écoutent pas,
Gardent le tout dedans,
Ça s'accumule et devient plus fort, et ça nous détruit à la fin,
De quoi tu parles ?
 
Il vaut mieux courir vers le feu, exiger - ne pas demander,
De quoi as-tu peur ?
Il n'y a rien à penser quand il dit, il n'y a pas de meilleur moment,
Apportes le ce jour
 
Il se trouve que tu est toujours silencieuse,
Mais à l'intérieur ça brûle et consume tout,
Tous les mots qui étaient dits
Tu les trouveras dans les rêves des autres
 
Pendant des années, ils s'ouvrent et restent fermés, accrochés au vent,
Chaque catastrophe est suivie d'une autre, elles viennent l'une après l'autre,
Retombe sur la plaie ouverte
 
Il vaut mieux courir vers le feu, exiger - ne pas demander,
De quoi as-tu peur ?
Il n'y a rien à penser quand il dit, il n'y a pas de meilleur moment,
Apportes le, ce jour
 
Il se trouve que tu est toujours silencieuse,
Mais à l'intérieur ça brûle et consume tout,
Tous les mots qui étaient dits
Tu les trouveras dans les rêves des autres
 
Depuis des années tout le monde court, depuis des années tout le monde revient,
À la poursuite du soleil.
 
Letras originais

חלומות של אחרים

Clique para ver a letra original (Hebraico)

Comentários