A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Céline Dion

    Change My Mind → Tradução para Sérvio

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Промени моје мишљење

Били смо храбри, били смо прашина, били смо енергија,
Били смо више на светлости, него што ћемо икада бити.
Без напора плешући са симетријом
И сећање ме мање-више убија.
 
Све моје сирене
Које трче у твоју ватру,
Не бори се против тога.
 
Промени моје мишљење,
Учини да се опет опијем тобом,
Врати време,
Зар се не питаш где сам била?
 
Да ли ћеш икада променити моје мишљење?
(Да ли ћеш икада?)
Променити моје мишљење
(Да ли ћеш?)
Чекала сам на тебе, промени моје мишљење
(Да ли ћеш икада?)
Променити моје мишљење
(Да ли ћеш?)
 
Певај моје име, певај речи за дан моје смрти,
Али изгледа да те гурам даље.
И то је све што могу да урадим као оптимиста,
Да тражим на обали наш усамљени брод.
 
Све моје сирене
Које трче у твоју ватру,
Не могу да се борим против тога.
 
Промени моје мишљење,
Учини да се опет опијем тобом,
Врати време,
Зар се не питаш где сам била?
 
Да ли ћеш икада променити моје мишљење?
(Да ли ћеш икада?)
Променити моје мишљење
(Да ли ћеш?)
Чекала сам на тебе, промени моје мишљење
(Да ли ћеш икада?)
Променити моје мишљење
(Да ли ћеш?)
 
Промени моје мишљење
(Да ли ћеш икада?)
Учини да се опет опијем тобом,
(Да ли ћеш?)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
(Да ли ћеш икада?)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
(Да ли ћеш икада? Да ли ћеш икада? Да ли ћеш икада?)
Промени моје мишљење
(Да ли ћеш икада?)
Учини да се опет опијем тобом,
(Да ли ћеш? Да ли ћеш икада?)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
(Да ли ћеш икада? Да ли ћеш икада?)
 
Били смо храбри, били смо прашина, били смо енергија,
Били смо више на светлости, него што ћемо икада бити.
 
Letras originais

Change My Mind

Clique para ver a letra original (Inglês)

"Change My Mind" está nas coleções:
Comentários