A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Chanson du geôlier

Où vas-tu beau geôlier
Avec cette clé tachée de sang ?
 
Je vais délivrer celle que j’aime
S’il en est encore temps
Et que j’ai enfermée
Tendrement, cruellement
Au plus secret de mon désir
Au plus profond de mon tourment
Dans les mensonges de l’avenir
Dans les bêtises des serments
 
Je veux la délivrer
Je veux qu’elle soit libre
Et même de m’oublier
Et même de s’en aller
Et même de revenir
Et encore de m’aimer
Ou d’en aimer un autre
Si un autre lui plaît
 
Et si je reste seul
Et elle en allée
Je garderai seulement
Je garderai toujours
Dans mes deux mains en creux
Jusqu’à la fin de mes jours
La douceur de ses seins
Modelés par l’amour
 
Tradução

Poem of the Jailer

Where are you going handsome jailer
with that key that's touched with blood?
 
I am going to free the one I love
if there's still time.
She whom I've imprisoned
tenderly and cruelly
in my most secret desire
in my deepest torment
in falsehoods of the future
in stupidities of vows
 
I want to free her,
I want her to be free.
And even to forget me
and even to go off
and even to come back
and even to love me again
or love another
if another pleases her.
 
And if I stay alone
and she gone off
I will only keep
I will always keep
in my two hollowed hands
to the end of all my days
the softness of her breasts
moulded by love.
 
Jacques Prévert: 3 mais populares
Comentários