LGBT-related songs - Vol. II

Criado por Alma Barroca em 24 nov 2021 | Última edição feita por Alma Barroca em 17 jan 2022
LGBT-related songs - Vol. II

Songs that are LGBT+-related people in its thematics, issues, characters, etc. Of course, this is meant to be a positive, happy collection. Offensive songs won't even be considered - however, songs that are more serious or dark will be allowed, after all, not everything is happiness.

Open for suggestions.

➡️Vol. I can be found here.

Most (if not all) songs by GA31 praise lesbian women.

Linguagem da música:  Português

Artista:  GA31

Traduções:  InglêsAlemãoRussoUcraniano

Most (if not all) songs by GA31 praise lesbian women.

Linguagem da música:  Português

Artista:  GA31

Traduções:  InglêsEsperantoItalianoEspanhol

Most (if not all) songs by GA31 praise lesbian women.

Song languages:  Inglês, Português

Artista:  GA31

Tradução:  Inglês

Most (if not all) songs by GA31 praise lesbian women.

Linguagem da música:  Português

Artista:  GA31

Tradução:  Inglês

Song has been widely taken as a pro-gay anthem.

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Lady Gaga

Traduções:  ÁrabeBúlgaroCatalãoChinês   27 more

Linguagem da música:  Francês

Artista:  Dalida

Traduções:  ÁrabeArmênioCatalãoInglês   17 more

Linguagem da música:  Italiano

Artista:  Dalida

Tradução:  Inglês

Linguagem da música:  Alemão

Artista:  Marcus Wiebusch

Traduções:  InglêsFrancêsHúngaroPolonês

Linguagem da música:  Espanhol

Artista:  Kumbia Queers

Tradução:  Alemão

Linguagem da música:  Russo

Artista:  Mara (Russia)

Tradução:  Inglês

Linguagem da música:  Romeno

Artista:  Pepe

Traduções:  InglêsItaliano

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  The Smiths

Traduções:  HolandêsFrancêsGregoPortuguês   4 more

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Tegan and Sara

Traduções:  AlemãoGregoEspanholTurco

Linguagem da música:  Francês

Artista:  Mylène Farmer

Linguagem da música:  Espanhol

Artista:  Becky G

Traduções:  ÁrabeBúlgaroCroataTcheco   17 more

Linguagem da música:  Ucraniano

Artista:  Irina Bilyk

Traduções:  BielorussoInglêsRusso

A transexual narrates her journey to get her body resemble her true self.
Based on the story of Fernanda Farias de Albuquerque.

Linguagem da música:  Italiano

Artista:  Fabrizio De André

Traduções:  InglêsFrancêsPortuguês

Gay people have a right to love just like everybody else, even if the world is still lagging behind.

Linguagem da música:  Francês

Artista:  Marie-Mai

Traduções:  CatalãoDinamarquêsInglêsAlemão   9 more

A gay person has a right to love and be happy, no matter what people and family say.

Linguagem da música:  Francês

Artista:  Calogero

Traduções:  CatalãoInglêsFinlandêsAlemão   9 more

A man is struggling with depression, and he's hurting because his dreams are fading away.
He happens to be gay, though that's not the point of the song.

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Scott Alan

Tradução:  Italiano

Deep love between men is legit, no matter whether it has sexual connotations or it's just friendship.

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Chester See

Tradução:  Italiano

An ode to homosexuals, rendered through the naive/parodistic views of a (fake) former homophobic.

Linguagem da música:  Italiano

Artista:  Checco Zalone

Tradução:  Inglês

Ménage à trois with a woman and two men; despite the initial reluctance, the man enjoys it too.

Linguagem da música:  Italiano

Artista:  Renato Zero

Traduções:  InglêsFrancêsGrego

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  FLETCHER

Tradução:  Grego

A man escapes his repressed and unhappy life to follow his own nature.

Linguagem da música:  Lombardo

Artista:  Luciano Ravasio

Song has been widely taken as a pro-gay anti-bullying anthem.

Linguagem da música:  Português

Artista:  Pabllo Vittar

This singer is transgender and the song is meant to represent him coming out.

Linguagem da música:  Japonês

Artista:  melancholiaah!

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Modern Rocketry

The singer is telling a woman to open her eyes and start realising her soon-to-be husband is struggling with his sexual orientation and convincing himself of being straight. He basically tells her, he's in love with her man.

Linguagem da música:  Vietnamita

Artista:  Trúc Nhân

Tradução:  Inglês

Linguagem da música:  Italiano

Artista:  Ermal Meta

Traduções:  InglêsFrancêsJaponês

Linguagem da música:  Italiano

Artista:  Roberto Vecchioni

Tradução:  Espanhol

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Tom Robinson Band

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Maxine Feldman

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Rod Stewart

Traduções:  ÁrabeHolandêsAlemãoEspanhol

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  The Rubettes

Tradução:  Alemão

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Steven Grossman

Tradução:  Alemão

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Alix Dobkin

Tradução:  Alemão

Although the topic is dealt with in a veiled way, this song is about of homosexual eroticism

Linguagem da música:  Italiano

Artista:  Enzo Jannacci

Tradução:  Inglês

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Gossip

Tradução:  Húngaro

The topic here is the sexual identity of a girl during childhood.

Línguas:  Francês → Inglês

Criado por purplelunacy em domingo, December 19, 2010

The topic here is the sexual identity of a girl during her teenage years.

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Christine and the Queens

Traduções:  FrancêsSérvioEspanhol

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Madeline Davis

Tradução:  Português

This song doesn't make any direct reference to LGBT+ issues, but it has often been interpreted as a pro-LGBT+ anthem. Its lyrics actually fit any kind of relationship.

Linguagem da música:  Português

Artista:  Lulu Santos

Traduções:  InglêsEspanhol

Song talks about leaving same sex and hetero couples be, not interfering with their lives.

Linguagem da música:  Português

Artista:  Cássia Eller

Tradução:  Inglês

'Rubens' talks about two boys who seem to be in love with each other, mentioning how they should treat their relation with care as their parents are against it.

Linguagem da música:  Português

Artista:  Cássia Eller

Song is an explicit pro-gay anthem, aimed at people who use religion to camuflate their prejudice.

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Laura Bell Bundy

Traduções:  FrancêsRusso

It's the first song of Tiziano's career where he sings from a male-to-male perspective, and it can also be read as a metaphor of him no longer running away from who he is (he came out as gay in 2010).

Linguagem da música:  Italiano

Artista:  Tiziano Ferro

Traduções:  CroataInglêsFrancêsGrego   4 more

Very likely the most famous gay anthem ever recorded.

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  The Weather Girls

Traduções:  ÁrabeBúlgaroTchecoFinlandês   9 more

A song about a man having an affair with another man who seems to have left him to back to his girl. Besides, Josef Salvat is openly bisexual.

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Josef Salvat

Traduções:  RussoEspanhol

Cazuza and Ney Matogrosso had a close relation: they were boyfriends. Ney was with Cazuza when he was diagnosed with AIDS in the 1980's. This song is a duet between both of them and talks about their relationship.

Linguagem da música:  Português

Artista:  Cazuza

Traduções:  ChinêsInglês

It talks about a sexy afternoon with your significant other and the video shows Salvat as an openly bisexual man as well.

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Josef Salvat

Tradução:  Espanhol

French version of #52.

Song languages:  Inglês, Francês

Artista:  Josef Salvat

Traduções:  InglêsPortuguêsEspanhol

About a couple of women who seem to have a much closer friendship than what meets the eye and they also complain about how they don't like their lives.

Linguagem da música:  Francês

Artista:  Patrick Fiori

Tradução:  Espanhol

A song about freedom and, according to the group, it talks about two girls, deducing it from the line 'siempre fuimos dos lunas'.

Linguagem da música:  Espanhol

Artista:  La Oreja de Van Gogh

Traduções:  InglêsFrancêsGalegoGrego   7 more

This one is about someone who invites an insecure person to enjoy the night and let him/herself go while not being afraid of who s/he is anymore.

Linguagem da música:  Espanhol

Artista:  La Oreja de Van Gogh

Traduções:  InglêsCoreanoTurco

Leci Brandão was one of the first female Brazilian artists to come out as lesbian. Several of her songs have implicit references to the ways the LGBT+ community lived in the 1980's.

Linguagem da música:  Português

Artista:  Leci Brandão

Tradução:  Inglês

Leci Brandão was one of the first female Brazilian artists to come out as lesbian. Several of her songs have implicit references to the ways the LGBT+ community lived in the 1980's.

Linguagem da música:  Português

Artista:  Leci Brandão

Tradução:  Inglês

Song is dedicated to one of Miley's gay friends.

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Miley Cyrus

Traduções:  ÁrabeFrancêsGregoHúngaro   4 more

An early gay anthem from the 1920s.

Linguagem da música:  Alemão

Artista:  Ute Lemper

Traduções:  InglêsItaliano

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  Bronski Beat

Traduções:  CroataDinamarquêsHolandêsFrancês   11 more

Linguagem da música:  Tcheco

Artista:  Lucie Bílá

Tradução:  Inglês

The subject of this song is a man. It's a very subtle reference to a same sex relationship - as Caetano talks about his feelings towards 'Leãozinho'.

Linguagem da música:  Português

Artista:  Caetano Veloso

Traduções:  InglêsFrancêsItalianoJaponês   2 more

Song is about a transgender boy.

Linguagem da música:  Inglês

Artista:  The Who

Traduções:  HolandêsGrego

Marco is clearly telling a story from a male-to-male perspective, and he's talked a lot about how the song these days. He said, 'Vorrei che tutti quelli che vivono un rapporto di sentimento lo facciano senza finzioni o paure'.

Linguagem da música:  Italiano

Artista:  Marco Mengoni

Traduções:  InglêsEspanhol

Comentários