A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Come finirà

Noi d'innanzi all'universo
Abbiamo vinto e perso
Cercando pace e verità.
 
Ci sentiamo a volte certi
Abbandonati e stanchi
Scontenti di questa realtà.
 
Come finirà
Il mondo appeso ad una finestra
Ma deve vincere
Solo così si salverà
L'umanità.
 
Come finirà
L'ultima stella brillerà
Per noi
E la forza ci darà
Per credere nel domani.
 
Come finirà
L'ultima stella brillerà per noi
E la forza ci darà
Perchè non si può vivere,
non si può,
Così
Così.
 
Tradução

¿Cómo terminará?

Nosotros, frente al universo
hemos ganado y perdido
buscando paz y verdad.
 
Nos sentimos en ocasiones
abundantes y cansados,
no contentos con esta realidad.
 
¿Cómo terminará?
el mundo colgando de una ventana,
pero debe vencer;
sólo una cosa se salvará:
la humanidad.
 
¿Cómo terminará?
la última estrella brillará,
para nosotros
y la fuerza nos dará
para creer en el mañana.
 
¿Cómo terminará?
la última estrella brillará para nosotros,
y la fuerza nos dará...
¿por qué no se puede vivir?
no se puede.
Así,
así.
 
Por favor, ajuda a traduzir "Come finirà"
"Come finirà" está nas coleções:
Daniela Simmons: 3 mais populares
Comentários