Gravel Pit ( Tradução para Alemão)

Advertisement
Revisão de texto solicitada
Tradução para Alemão

Kiesgrube

[RZA:]
1, 2, 1, 2 - ey, schaut euch das hier mal an
Hier geht's grad richtig ab
Stellt bitte mal alle die Arbeit ein
Legt eure Waffen nieder
Und meldet euch bei der Grube, der Kiesgrube
Lasst eure Probleme zuhause
Lasst eure Kinder zuhause
Wir kehren zu den Anfängen zurück
Nennt mich Frank Felsenheimer1
Der Wu-Tang Clan zeigt's euch jetzt
Es geht richtig ab, also geh' richtig ab, Alter...
 
[Refrain - Paulissa Moorman:]
Schaut euch an, was in meiner Kiesgrube abgeht
Ein Geheimnis wird gelüftet
Hab auf Reisen immer die CD vom Wu-Tang Clan dabei
Schwimmt nicht gegen den Strom, wenn ihr das nicht aushaltet
 
[Method Man:]
Hier kommt der Massenmord aus dem Land der Verlorenen
Sehet, das blasse Pferd2, weit vom Weg abgekommen
Hört mir gut zu, Wu-Tang ist ganz sicher
Das beste Ding seit Aktien von Microsoft3
Wie afrikanische Killerbienen, die schwarze Wachtruppe
In deinem Radio, die macht ordentlich Krach
Kommen aus Park Hill, dem Spukhaus auf dem Hügel
Dir läuft es kalt den Rücken runter, wenn du daran vorbeigehst
Jetzt mal Butter bei die Fische, du willst über Rap-Fähigkeiten reden?
Ich hau die Zeilen raus wie ein halbautomatische Waffe direkt in die Fresse
Setze mich durch und schaffe mir Platz
Kleiner, wenn du mich verarschen willst, gibt's auf die Zwölf, Bam!
Wenn ihr feiern wollt, kommt alle her, hier ist der Countdown zum Weltuntergang (3, 2, 1, ...)
 
[U-God]:
Ich bin der Junge mit den goldenen Armen -
 
[Method Man]:
Und ich bin der verkackte heiße Scheiß4 - (ah) reich den Joint rüber
Alter, mach keinen Stress
Du hattest den für 'ne Minute aber das kam mir wie ein Monat vor
Jetzt zieh' ich's mir rein, rauche mir einen und hoffe
Dass ich nicht an einer Überdosis abkratze
Hey Kleiner (Geh gerade, kontrolliere deinen Rausch)
Wu und Meth haben dir die Augen geöffnet, auf geht's
Ich mag keine Typen, die zu viel rumprotzen
Ich mag keine Bentleys, die sind zu teuer
Wer mir komisch kommt, kriegt eins in die Fresse
Wer mich beklauen will, der wird abgestochen
Ich bin derjenige, der deinen Bluff durchschaut hat
Als dein Kumpel einen auf harter Kerl gemacht hat
Denk dran, was Old Dirty gesagt hat: "Ich reiß' dir den Arsch auf!"
Jetzt hört zu:
 
(Refrain)
 
[Method Man]:
Hin, hin und her und her
Hin, hin und her und her
Hin, hin und her und her
Bewegen wir uns
Hin, hin und her und her
Hin, hin und her und her
Hin, hin und her und her
Bewegen wir uns
 
[Ghostface Killa]:
Hier kommt das E, der extraordinäre Style-Extremist5
BMW-Cabrio-Fahrer drehen durch
Es ist der Junge mit dem goldenen Kelch
Steigt aus und so "Was geht?
Was läuft hier?" und alle so voll ahnungslos
Heißes Gerät mit schokoladenbrauner Haut
Moccasins in bunten Farben, die trage ich den ganzen Tag lang
1960's Style, ich bin Goldie!
Ganz genau, Arschloch, halte mich bloß nicht auf
Der Größte der Welt, Las Vegas, reich wie sonstwas
Meine Haut wie gemalt auf meinem Gesicht, ich scheine alterslos zu sein
Pass alles perfekt zusammen, Ghostface mit seinen Luxusapartments für Sexaffären
Jeff aus Hamo, fettes Gras
Bündel Geld, nuttige Girls in Alltagsklamotten
Wechsel das eine, ficke die anderen, immer das gleiche
 
(Chorus)
 
[Raekwon]:
Hey Leute, aufgepaßt, genau hier geht's richtig ab
Die Kiesgrube, zeigt mal Gesicht, rockt die Felsen
Meine mutigen Kumpels, die hier im Gangsta-Style auftreten, ihr wißt doch, was die Stunde geschlagen hat
Kleine, mach dein Ding, beweg dich zu dem heißen Scheiß, Süße, OK?
So gefällt mir das!
 
[U-God]:
Tanzt zu meinem Rhythmus, bewegt euch genau so
Wenn wir euch was von uns zeigen, ist das logischerweise rücksichtslos
Schnapp dir das Mikro, keine Ausreden
Greif dir flink die Knarren und plündere das hier aus
Ich liefer' ab, lass' die Bühne erzittern und nehme auf nichts Rücksicht
Ich nehme jede Wette an, hab die besten Moves, wer sucht hier Ärger?
Ihr anderen seid Scheiße, wir haben mehr auf dem Kasten als ihr
Und auch das längere Messer, das ihr in den Wanst kriegen könnt6
So wie früher, wir bringen euch um, ganz in echt, während ihr noch rumspackt
Rutsch rüber, jetzt oder nie, jetzt wird's heiß
Bewundere die Legenden, entflammt mit Hass im Herzen
Verbitterter Raffzahn, ich spiele alle Rollen, die Zigarren zittern7
Schon gut, alle Möchtegerne kriegen Dropkicks verpaßt
Ihr wißt, wie das läuft, ja, so ist das in Park Hill
Die kriegen eins mit der heißen Grillpfanne verpaßt
Ganz nebenbei, hört euch den Flow an, ihr sagt Wu taugt nix?
Wartet mal, Schluß mit dem Tratsch, hört auf damit, mir auf die Eier zu gehen
Ich weiß, was läuft
 
(Chorus)
 
[Paulissa Moorman]:
Du mußt für mich keine Berge versetzen
Gib mir nur die Kraft, sie selbst zu erklimmen
Oh Herr, nimm mir nicht meine holprigen Schwüre
Und führe mich nicht in die Irre
 
  • 1. Im Original "Bobby Boulders", eine Mischung aus RZAs echtem Namen und dem Flintstones-Thema des Videos.
  • 2. Gemeint ist der apokalyptische Reiter Tod
  • 3. Im Original ein Hinweis auf Schuhe. S. Anmerkungen.
  • 4. Der Ursprung dieses Namens ist umstritten.
  • 5. Schwer übersetzbare Alliteration.
  • 6. Auch als sexuelle Anspielung zu verstehen: "Wir haben die größeren Schwänze, mit denen wir euch ficken können."
  • 7. Gemeint ist: "Ihr Möchtegerne mit den dicken Zigarren seid sauer, weil ich so erfolgreich bin mit meinen Rap-Skills."
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private "fair use" cases granted.
Adicionado por magicmulder em Terça-feira, 22/05/2018 - 14:21
Comentários do autor:

Es ist unklar, ob die Zeile "The best things in stock since Clark Wallabees" oder "The best thing since stocks in Clark Wallabees" heißt.

O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
Inglês

Gravel Pit

Por favor, ajuda a traduzir "Gravel Pit"
Wu-Tang Clan: Maiores 3
Ver também
Comentários
magicmulder    Terça-feira, 22/05/2018 - 14:25

Verbesserungsvorschläge wie immer willkommen.