Chizh & Сo - Veter vyryvaet iz ruk (Ветер вырывает из рук) ( Tradução para Inglês)

Russo

Veter vyryvaet iz ruk (Ветер вырывает из рук)

Ветер вырывает из рук последние деньги.
Ветер вырывает из рук последние деньги
На углу Пяти углов - до тринадцатого дома пара сотен шагов -
Холодный ветер вырывает из рук последние деньги.
 
За спиной - гитара, а в кармане - хлеб.
За моей спиной - гитара, в кармане - пиво и хлеб.
Немного жаль, что теперь не лето.
А у тебя неплохая блок-флейта!
За моей спиной - гитара, в моем кармане - пиво и хлеб.
 
Холодно в кедах, но это - фигня!
Немного холодно в кедах, но это - фигня!
Греют феньки озябшие руки.
Холодно в кедах, но это - ...
 
Ветер вырывает из рук последние деньги.
Холодный ветер вырывает из рук последние деньги.
Там, где видно семь мостов,
Один из нас был молод, другой - здоров,
Холодный ветер вырывает из рук,
Холодный ветер вырывает из рук,
Все так же ветер вырывает из рук последние деньги.
 
Adicionado por barsiscev em Sábado, 03/11/2012 - 21:56
Última edição feita por barsiscev em Terça-feira, 01/08/2017 - 22:05
Alinhar parágrafos
Tradução para Inglês

The wind wrests the last money from my grasp

The wind wrests the last money from my grasp
The wind wrests the last money from my grasp
On the corner of Five Corners1 where's few hundred steps up to thirteenth house
The cold wind wrests the last money from my grasp.
 
I've got a guitar behind the back and a bread in the pocket
I've got a guitar behind my back and beer and a bread in the pocket
It's a pity that it's not summer
And you've got a nice recorder
I've got a guitar behind my back and beer and bread in the pocket
 
It's cold in sneakers, but it doesn't matter!
A little bit cold in sneakers, but it doesn't matter!
Friendship bracelets warm my chilly hands
It's cold in sneakers, but it's...
 
The wind wrests the last money from my grasp
The cold wind wrests the last money from my grasp.
Where there are seven bridges2
One of us was young, the other healthy
The cold wind wrests
The cold wind wrests
Still the wind wrests the last money from my grasp
 
  • 1. Five Corners is unofficial name of historical crossroad in St Petersburg, formed by the intersection of Zagorodny Prospekt (Zagorodny Avenue) with Razyezzhaya Street, Rubinsteina Street (formerly Trinity Street) and Lomonosova Street (formerly Chernyshev Lane). Crossroads was exist from the 1760s.
  • 2. Viewplace in Saint-Petersburg. From the Pikalov bridge next to the Nikolsky Cathedral you can see seven bridges.
Adicionado por HuntingWhales em Quinta-feira, 24/05/2018 - 10:46
Adicionado em resposta ao pedido de Sophia_
Comentários
Sophia_    Quinta-feira, 24/05/2018 - 11:05

Thank you for translation!