Sainte-Anne ( Tradução para Russo)

Advertisement
Revisão de texto solicitada
Tradução para Russo

Больница Святой Анны

По правде говоря, я даже не знаю, с чего начать
На самом деле со мной это впервые, так что
Вы простите меня
Если это будет немного не к месту
Или слишком бессвязно.
 
Должен сказать, что сейчас
Мне тяжело привести свои мысли в порядок,
В конце концов мне даже трудно подбирать слова,
И наконец, я вам обрисую в общих чертах
 
Я родился в довольно обеспеченной семье,
Всегда получал привелегии,
Я никогда не знал недостатка в любви и тому подобном,
Даже несмотря на то, что моя мама была из рабочего класса,
И была немного сторогой со мной и с братьями.
 
Я хорошо учился в школе, хорошо вел себя дома,
Не помню, чтобы я делал много глупостей,будучи ребенком.
С другой стороны, я получил достойное образование.
И теперь я знаю, что моя судьба более или менее решена.
У меня, вероятно, будут жена и милые дети,
Кредит, английский спаниель и кабриолет.
 
И все же, как видите,
Я едва сплю последние полгода,
Я могу не есть по два дня,
Даже не замечая этого,
И когда я смотрю в зеркало, я вижу странного типа,
Бледного, полупрозрачного, просто мертвенно-бледного,
Словно улыбка геноциду.
 
Доктор, я не шучу,
Вы должны что-то сделать со мной,
Что угодно
Я не знаю, ну возьмите молоток, и раздолбите мне пальцы,
Потому что я не могу больше.
 
Я больше не могу выходить на улицу,
Нога моя не ступит больше в офисы,
В любом случае, я не смогу даже сесть в метро,
Оно воняет смертью, оно воняет мочой.
Это вызывает у меня приступ клаустрофобии и агрессии.
 
К тому же костюм на мне болтается, я в нем как глиста в скафандре,
Он плохо скроен, даже если я притворюсь, что это не так.
У меня на лбу написано "Ничтожество"
И всегда есть люди которые пытаются влезть,
Толкаясь, потея, вползая между зубами, словно змеи.
 
Давай, мудак, продолжай пиздеть, ты прав,
В конце концов, ты будешь первым, кто придет
В конце дня в тот же самый ужасный день.
Глаза приклеены к монитору компьютера,
Ты сожжешь глаза, читая по диагонали
Вещи, о которых ты не имеешь представления.
 
"Не, ну ты понимаешь, оно очень важно, это досье
Клиент, он платит 300 евро в час.
Давай, жги, погугли, если необходимо,
Но это быстро закончится для меня"
 
Да, Вы совершенно правы,
Моя вина, что я недостаточно отзывчивый,
Да, это правда, это смешно,
Ну так ударь меня по лицу,
Пиздюк,
Почему бы тебе не воткнуть себе шило в задницу, чтобы понять, каково это?
 
Я устал от смешанных салатов
на завтрак по завышенным ценам.
Или мяса, которое на вкус как вареный картон.
Устал есть в спешке,
Проводя послеобеденное время за ловлей блох,
И наконец попадая прямо в afterworks с коллегами,
Как уныло! Кажется, нам так нравится,что нас наёбывают
Весь день напролет, так что к вечеру мы просим о большем.
 
Ну, надо сказать, мы встречаемся с девушками,
Или точнее сказать, с одинокими карьеристками,
Телочками с теми же проблемами, что у нас самих.
Мы знакомимся, мы вешаем им лапшу на уши,
Делая вид, что мы коллеги, тогда как мы всего лишь ученики,
И на самом деле мы проводим время,
Просиживая зад на слишком узких скамейках,
Слушая лысых типов,
весь день разглагольствующих
Обо всем и ни о чем.
 
К счастью, каждый день заканчивается одинаково:
Мы приходим домой и одеваемся к вечеру.
Надеваем рубашки поло с задранными вверх воротничками
мы встречаемся в любимом баре.
Чтобы выпить пиво втридорога,
Кстати, когда нам вожжа под хвост попадает,
Мы часто изображаем из себя бунтарей,
И орем на бармена: "Ты за кого нас держишь, мудила?
Тебе не кажется, что пиво слегонца дорогое?"
Мы бы делали так, если бы у нас были крепче нервы,
Но мы предпочитаем молчать,
И продолжать спускать деньги.
Напрасно коптя это небо,
И прокуривая свои легкие.
Чтобы истрепаться еще до того, как постареем,
И еще больше углубить круги под глазами.
 
Более того, мы говорим в основном о телках, которых мы видим в сети,
И о тех, кого мы хотим подцепить на вечеринках,
И сегодня ночью, да и вообще каждой ночью,
Мы хотим трахнуть кого-нибудь,
Но уж точно не заняться любовью.
 
Потому, что любовь - для пидоров,
Это не то, над чем стоит потрудиться.
Парни говорят о девушках, которых трахали,
Девушки делют это, чтобы всем растрепать об этом..
Перепих часто приводит к сожалениям,
А иногда и к болезням,
В итоге мы делаем это без удовольствия,
И без настоящего желания,
Просто затем, чтоб перестать думать.
 
Он скрывает открытые раны, но это секрет,
По правде говоря мы потреряны, бесполезны, утратили все иллюзии
Мы одиноки, как раненые животные.
Мы грустны , и наши сердца обливаются кровью.
Но мы прячемся за своим большим ртом и твердыми словами.
Между собой мы зовем себя: "чувак", "блядина", "ублюдок",
"пиздюк", "сука"", "пиздолиз", "мудак"
Потому что, не желая этого, мы бесконечно боремся с другими.
 
Реально, доктор,мы живём в чудесное время
И в чудесном городе.
 
Париж
Париж некрополь.
Париж, который пахнет протухшим мясом,
Париж рушится, и мало-помалу тянет за собой частички наших жизней,
Париж настолько здоров, и мы хорошие люди
Настолько хорошие, что слишком хороши для наших соседей
Которых мы не замечаем, как не замечаем пятна за унитазом.
 
Иногда мне хочется завопить:
"Не приближайтесь! Не трогайте меня!"
 
Доктор, мне нужно что-то
Что угодно,
Иначе я совсем сломаюсь.
 
Я рискую ударить старуху, прохожего, ребятенка,
И это будет мерзко.
Это будет реально мерзко
 
Adicionado por Sophia_ em Terça-feira, 22/05/2018 - 11:55
Última edição feita por Sophia_ em Sábado, 02/06/2018 - 18:29
O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
Francês

Sainte-Anne

Mais traduções de "Sainte-Anne"
Inglês Guest
5
RussoSophia_
"Sainte-Anne" está nas coleções:
Fauve ≠: Maiores 3
Idioms from "Sainte-Anne"
Ver também
Comentários
Alexander Laskavtsev    Sexta-feira, 25/05/2018 - 03:38

выстро на быстро исправьте Regular smile
вереринкаи - на вечеринках
жадая - на желая (вы на русский переводите, напоминаю Wink smile )

И как бы Вы охарактеризовали психическое расстройство героя песни, доктор? Regular smile

petit élève    Sexta-feira, 25/05/2018 - 04:32

For having experienced that kind of bullshit job (without the comfort of messing around with career girls, since there are precious few of them in computers), I can tell you the general mood is pretty gloomy, with a level of violence and humiliation quite comparable to what the song describes. The intellectual vacuity and feeling of pointlessenees is spot on too. As for work relationships, my boss was rather an OK guy, but I had to deal with pretty nasty customers directly, and I certainly wished a few of them would stick various painful things up their asses instead of pestrering me.

Sophia_    Sexta-feira, 25/05/2018 - 05:57

Спасибо, опечатки исправлены!

petit élève    Sexta-feira, 25/05/2018 - 04:59

Реально, доктор, Париж удивительный мир -> This line is not about Paris. It's more like "we live in a wonderful era". That's a kind of cliché sentence in French, like "it's a beautiful world", often used in a heavily ironic sense (this era we're living in is just hell).

Париж, который тянет фрагменты нашей жизни -> The French is actually quite well written, it means something like "Paris, which little by little drags down fragments of our lives as it collapses". As if the city was a wall with their lives painted on it, and the picture would slowly disintegrate as the wall crumbles down.

Которых мы не замечаем, когда мочимся мимо унитаза. -> Teeth smile
the idea is that the neighbours are no more worthy of consideration than the stains behind the toilet bowl Regular smile

Sophia_    Sexta-feira, 25/05/2018 - 06:01

Париж мало-помалу вытягивает кусочки наших жизней и (сам) рушится.
Как-то так?

petit élève    Sábado, 02/06/2018 - 12:23

rather the other way around : the city crumbles and by doing so it drags down bits of our lives.

Alexander Laskavtsev    Sábado, 02/06/2018 - 13:57

"Париж рушится, и мало-помалу тянет за собой частички наших жизней"

petit élève    Sábado, 02/06/2018 - 14:14

yep, that's the idea

Igeethecat    Sábado, 02/06/2018 - 14:44

Я хорошо учился в школе, хорошо вел себя дома,
Не помню, чтобы я делал много глупостей,будучи ребенком.
С другой стороны, я имел хорошие оценки,

Хорошо учиться предполагает хорошие оценки, правда?
Или мне тоже пора в Белые Столбы?

BTW, it’s a second, if not third time I am trying to read this, and I’m giving up again... around the middle this time Teeth smile

Sophia_    Sábado, 02/06/2018 - 14:40

Ну он же нездоров, поэтому немного бессвязно говорит

petit élève    Sábado, 02/06/2018 - 18:23

It's about university grades in the original.
I did what I could to proofread the Russian, but some technicalities evaded me.

I understand this song is not everybody's cup of tea, but it describes a reality I experienced for more than a decade.
It's a caricature, of course, but bullshit jobs do exist, as well as this screwed-up upper middle class. Violence and suffering at work do exist, and they can be pretty bad.
It's rather the elephant in the room though, so I wouldn't discard lightly a song that for once tries to deal with it squarely.

Sophia_    Sábado, 02/06/2018 - 18:23

Я закончил университет- так должно быть?

Позор на мою рыжую голову!

UPD: Перечитала ещё раз. Смысл "Я получил достойное образование", да?

petit élève    Sábado, 02/06/2018 - 18:25

достойное образование -> yep, "decent education" seems ok to me