Moltes gràcies :)
-
S’indataraiu → Tradução para Catalão
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
S’indataraiu
Su sole su manzanu est bessende,
Taulara s’est tota illuminende
e tue cun sos balcas tuas andende,
e no t’abbies chi ses imbetzende.
De orgogliu ti ses postu a tribulare
pro poder a nois totus dimostrare
chi trabagliende cun vera boluntade
un homine si podet mezorare.
Salude e gloria ja ti podes meritare
Deus Deus Deus Deus
Deus t’illuminet
pro poder continuare
a esser bonu semper
cun sa familia tua e sos parentes,
cun sos amigos tuos e tota sa jente,
cun totus fizos tuos vida perenne.
Ite tribulia totu s’annu…
Aspetende a lu ‘ider mannu…
Isperemus chi siet bonu e prenu
e a nos cumpensare bi penset Deus.
Torrende ses a domo famidu e istracu,
oe puru as trabagliadu che a unu macu.
Muzere tua dae su balcone ‘aldiende
E nois cun issa ti semus aspetende…
Salude e gloria ja ti podes meritare
Deus Deus Deus Deus
Deus t’illuminet
pro poder continuare
a esser bonu semper
cun sa familia tua e sos parentes,
cun sos amigos tuos e tota sa jente,
cun totus fizos tuos vida perenne.
Adicionado por Hampsicora em 2018-07-16
Última edição feita por Hampsicora em 2018-07-20
Comentários do remetente:
Tradução
El musclaire
El sol va tot eixint de bon matí,
Tavolara està tota il·luminada
i tu te'n vas amb els teus canots
i no te n'adones de com envelleixes.
Per orgull t'has posat a sirgar
per poder demostrar-nos a tots
que, treballant amb veritable determinació,
un home pot abonir-se.
Ja te'n mereixes prou, de salut i glòria;
Déu! Déu! Déu! Déu!
Que Déu t'il·lumini
per poder continuar
a ésser-ne sempre, de bo
amb la teva família i els teus parents,
amb tons amics i tothom,
amb els teus fills, tostemps.
Quina feinada tot l'any...
Tot esperant la bonança...
Tant de bo i tot vagi bé, hi hagi esplet
i Déu hi pensi, en recompensar-nos.
Vas tornant a ca teu, afamat i cansat,
fins it tot avui has treballat com un boig.
La teva dona t'esguarda des del balcó
i nosaltres, amb ella, t'estem esperant...
Ja te'n mereixes prou, de salut i glòria;
Déu! Déu! Déu! Déu!
Que Déu t'il·lumini
per poder continuar
a ésser-ne sempre, de bo
amb la teva família i els teus parents,
amb tons amics i tothom,
amb els teus fills, tostemps.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 9 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Llegó Dolor Del Corazón | 5 anos 8 meses |
vilkacis | 5 anos 9 meses |
Aybüke Horasan | 5 anos 9 meses |
Azalia | 5 anos 9 meses |
Sr. Sermás | 5 anos 9 meses |
ϕιλομαθής | 5 anos 9 meses |
Lobolyrix | 5 anos 9 meses |
Hampsicora | 5 anos 9 meses |
Voldimeris | 5 anos 9 meses |
Adicionado por Metodius em 2018-07-18
✕
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Metodius
Papel: Editor
Contribuição:3954 traduções, 11 transliterações
, 2722 músicas, 1 collection, recebeu 34526 agradecimento(s), resolveu 342 solicitações ajudou 96 membros, transcreveu 16 música(s), adicionou 14 expressões, explicou 16 expressões, deixou 1457 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Catalão, Espanhol, fluente em: Inglês, Galego, Português, advanced Inglês, Galego, Galego-Português, Português, intermediate Francês, Italiano, beginner Grego, Japonês, Russo