Špitálský rap ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Tcheco

Špitálský rap

Houba:
Takže teď ty tady hodláš obhajovat
gympl, kterej nejde nehejtovat
Vypadá jak krychle, design jak z Minecraftu,
utíkal bych rychle, odplul bych na raftu
Jen abych nemusel na ten hnus se dívat,
já jsem mluvil dost, začni teď ty zpívat!
 
Lukyn:
Zpívat tady nebudu, radši budu rapovat,
zatím, co tě sleduju, neumíš moc rýmovat
Takže teď ty sleduj, jak se to tu dělá,
z tvýho rapu se mi žaludek už zvedá
Školu máme pěknou, mně se ten tvar líbí,
ti, co tak neřeknou, ať mi *** políbí
 
Houba:
Nekecej mi tady, školy pěkný nejsou,
umírám tam hlady, obědy dobrý nejsou
Jo, nejsou, slyšel jsi správně,
obsah masa v řízku řešil bych i právně
Pohlreicha bych poslal na tu vaši školu,
ten by je tam seřval, prestiž by šla dolů
 
Lukyn:
Jenom prestiž tvoje jde dolů do loje,
jde rovnou do hnoje, slyšíš slova moje?
Jsou lepší než tvoje, nevzdaluj se z boje,
neboť i ve stoje mám fakt dobrý zdroje
a nebojím se použít všechny proti tobě
Tohle si jdu užít, dneska skončíš v hrobě
Hejty proti jídlu beru si osobně,
vždycky, když tam přijdu, najím se výborně
Bramborový knedl, připrav si příbory,
nikdy jsi nejedl tak dobrý brambory
 
Houba:
Když pak už jsem doma, když přijdu ze šichty,
nevidím už znova otrávený ksichty
Ksichty profesorů, který to nebaví
nebo profesorek, co kule dávají
Jsou tak nepříjemný, není to dojemný,
když ještě po sedmý odpor je vzájemný
Je jim všechno jedno, chtějí už mít volno,
dostali nás na dno, naučí nás ***
 
Lukyn:
No tak to jsi mimo, u nás to tak není,
my milujeme přímo to naše učení
Naši učitelé jsou naši přátelé,
není to skvělé? Je to snadné celé!
Turnikety máme, kazí ráno každý,
ale už se nestaráme, nikdo tu nevraždí
Jak legenda říká, vraždí se jen dole,
tam, kde duch školníka straší v naší škole
Stoosmdesát schodů, když vyjdeš nahoru,
sedí tam u stolu banda profesorů
V Orlím hnízdě nelení, vymýšlejí z lásky
konečné řešení maturitní otázky
Maturitu dáme, to je nám všem jasný,
odpovědi známe, strach nám není vlastní
Nechal bych už toho, vole, jsi tu navíc,
tohle není zoo, i když nám vládne Zajíc
 
Adicionado por Filip Havlíček em Sexta-feira, 21/09/2018 - 19:50
Alinhar parágrafos
Tradução para Inglês

Špitálský rap

Houba:
So, now you're trynna advocate,
for a school, a man can't not hate.
It looks like a cube, designed in Minecraft,
I better move, escape on a crap raft.
Just so I don't have to look at this thing,
I spoke enough, it's time for you to sing!
 
Lukyn:
I won't be singing here, I'd rather rap,
From what I've seen, your rhymes are pretty crap.
So take a look at how it's done here,
from your rap I'm starting to feel ill.
Our school looks great 'n I like the shape,
Those who don't think so, those can kiss my base.
 
Houba:
Stop talking shit, schools are not pretty,
I'm starving in here, the lunch is not yummy.
Not yummy, you heard correctly.
The schnitzel meat content, I would resolve legally.
I'd love to send Polreich to your school,
he'd shit on it, the prestige would go boom.
 
Lukyn:
Prestige your just, is taking a hit,
is going to shit, hear that you did.
My words are better, don't you just run,
I get all the whores, I've got a better source
and I'm not afraid, to use them against yours,
On a cemetery, tonight you will snooze.
Hates against food, I take personally,
Every time I go there, I'm filled up immensely.
Potato dumplings, get your forks ready,
You never ate potatoes, cooked so superbly.
 
Houba:
When I return home, return from work,
With the teachers' faces, I don't have to cope.
Faces of teachers, that hate their job,
Or those, whose forehead will throb.
They're so disgusting, it's not emotional,
Even after seven, the hate's still mutual.
They don't really bother, they just want their freedom,
They got us to the bottom, they're gonna teach us fuck all.
 
Lukyn:
You are mistaken, that's not the truth,
We're really lovin', having this school.
Our teachers, not our preachers,
Isn't that tremendous? It is that simple.
Turnstiles we have, that ruin every morning,
But we don't care, no one here's shooting.
As the legend says, murderer's stay low,
There, where janitors' ghosts go.
One-eighty staris, when you're finished climbing,
There's a pack o' teachers by a table mumbling.
In the Eagle's Nest there're no sleeping sessions,
The final solution, creating finals questions.
We'll pass the finals, that's all clear,
We know the answers, the fear's not real.
I'd stop it dude, you're being cold,
This is not a zoo, although it's rabbit ruled.
 
Adicionado por Filip Havlíček em Sexta-feira, 21/09/2018 - 19:51
Última edição feita por Filip Havlíček em Quinta-feira, 04/10/2018 - 21:48
Ver também
Comentários
Achampnator    Sexta-feira, 21/09/2018 - 20:16

Dude the title is not translated take this: Spital Rap