✕
Tradução
Зёлёная трава
Где сердце было, прислонись головой
Обними землю надо мной
Ляг в зелёную траву
Вспомни про любовь со мной
Иди сюда и не робей
Дождь промочит до костей
Полнолунье здесь сейчас
Вспомни обо мне скорей
Траву очисти у могил
Свистя: «Разве он не бродил»
Теперь я, типа, пузыря
И это вплывает в тебя
Встань ты в тени меня
Вещи делают из меня
Флюгер скажет обо всём...
Нынче пахнет он дождем
Бог звёзды взял и бросить готов
Не рассказать о птицах из цветов
Ты не свободна от меня
Взрастит он древо из меня
Не говори прощай мне
И небо представляй мне
И если небу пасть, то дай мне знак
Мы птиц наловим под колпак
Где сердце было, прислонись головой
Обними землю надо мной
Ляг в зелёную траву
Вспомни про любовь со мной...
própria para cantar
Obrigado! ❤ | ||
Adicionado por Michael Zeiger em 2018-12-05
Última edição feita por Michael Zeiger em 2022-11-02
✕
Tom Waits: 3 mais populares
1. | I Hope I Don't Fall in Love |
2. | Green Grass |
3. | Dead and Lovely |
Comentários
Михаил, есть такое значение - обнимать, держать в руках, обычно - для моральной поддержки (let me hold, for example). Тут картина такая: она - на его могиле, положила голову туда, где у него раньше сердце билось, и обхватила могилку руками (т. е. обнимает землю над ним)
- Хорошо. Спасибо. Поправил.
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Michael Zeiger
Nome: Michael Zeiger
Guru homo ludens
Contribuição:908 traduções, 269 músicas, recebeu 2727 agradecimento(s), resolveu 10 solicitações ajudou 8 membros, transcreveu 2 música(s), adicionou 67 expressões, explicou 300 expressões, deixou 2451 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Russo, intermediate Hebraico, beginner Inglês, Francês
Держи землю надо мной - это прямо-таки удел трёх слонов и черепахи - землю держать. ;) Имеется в виду "обними". :)