Satisfaction ( Tradução para Francês)

Advertisements
Tradução para Francês

Satisfaction

Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction, satisfaction
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
 
Pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse
Pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction, satisfaction
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
 
Adicionado por Jethro ParisJethro Paris em Quarta-feira, 17/02/2016 - 03:01
Última edição feita por Jethro ParisJethro Paris em Terça-feira, 19/02/2019 - 10:14
Inglês

Satisfaction

"Satisfaction" está nas coleções:
Benny Benassi: Maiores 3
Ver também
Comentários
AinoaAinoa    Terça-feira, 19/02/2019 - 04:02

Attention contresens : till signifie « jusqu’à ce que ».
(Aussi « pousse-moi, touche-moi » avec un trait d'union.)

ingirumimusnocteingirumimusnocte    Terça-feira, 19/02/2019 - 04:09

C'est nettement plus graveleux en anglais...
Et ça n'a certainement pas été écrit par Mick Jagger ni Keith Richards Teeth smile

AinoaAinoa    Terça-feira, 19/02/2019 - 06:54

Je veux garder mes commentaires les plus superficiels possibles, sinon je risque de commenter la vidéo...

Jethro ParisJethro Paris    Terça-feira, 19/02/2019 - 10:17

Jamais j'aurais pu faire une erreur de la sorte si j'avais écris cette traduction aujourd'hui! :o En tout cas merci, c'est corrigé Wink smile
J'avoue que j'imagine mal Mick Jagger et Keith Richards écrire ces paroles MDR!
Et j'ai aussi été surpris la première fois que j'ai vu la vidéo ^^